Vous êtes ici : Accueil > Actualités > Xavier Leroux

Xavier Leroux

Xavier Leroux

Professeur des Universités
Enseignant-chercheur

 

•   Professeur des Universités (9e section) – Enseignant-chercheur à l’Université de Toulon depuis 2005.

•   Membre du Conseil du laboratoire Babel (EA 2649) de 2008 à 2014.

•   Membre de l’équipe Moyen Âge et Première Modernité (laboratoire Babel – EA 2649) depuis 2010.

• Chercheur associé au Laboratoire de Médiévistique Occidentale de Paris (CNRS / Lamop – UMR 8589), groupe d’étude sur le théâtre du Moyen Âge, depuis 2001.

Parcours

•    1998 : Agrégation de Lettres modernes.

•    2003 : Doctorat en Langue française  – « Édition critique et commentaire du Mistère de la Conception (Chantilly, ms. Condé 616)” », Université de la Sorbonne / Paris IV, sous la direction de Gilles Roussineau.

•    2011 : Habilitation à Diriger des Recherches – «  Fin sans Fin – Travaux de philologie et études sur le théâtre du Moyen Âge », Université de la Sorbonne / Paris IV, sous la direction de Gilles Roussineau.

 

Mél

xavier.leroux@univ-tln.fr

 

Domaine(s) de recherche

Les recherches de Xavier Leroux portent sur l’étude du théâtre dans la période médiévale comprise au sens large, autrement dit jusqu’au début du XVIe siècle. L’édition critique de textes dramatiques constitue l’axe principal de ses travaux. Il a notamment établi l’édition critique du Gouvert d’Humanité de Jean d’Abondance dont il prévoit de publier la traduction, du Mystère de saint Vincent et du Mystère de la Résurrection. Il travaille actuellement à la publication du Mistere de la tressainte Conception de la glorieuze Vierge Marie par parsonages aux éditions Garnier, ainsi qu’à l’édition du Miracle de l’evesque que l’arcediacre murtrit pour estre evesque aprés sa mort, dans le cadre d’une édition complète des Miracles de Nostre-Dame.

Cette approche philologique et linguistique des textes est complétée par différents travaux d’analyse littéraire et notamment des procédés propres au discours dramatique. Par ailleurs, après plusieurs articles écrits avec Darwin Smith (directeur de recherche au CNRS / Lamop) et Taku Kuroiwa (Université du Tohoku – Japon), il poursuit cette collaboration internationale par la préparation d’un ouvrage consacré à l’analyse de la versification des textes dramatiques médiévaux.

 

Publications

Éditions de texte :

  1.       Le Mystère de saint Vincent (Paris, BnF, fr. 12538). Edition critique [en préparation].
  2.       Le Mistere de la tressainte Conception de la glorieuze Vierge Marie par parsonages (Chantilly, ms. Condé 616). Edition critique, Paris, Garnier [en préparation].
  3.       Le Miracle de l’evesque que l’arcediacre murtrit pour estre evesque aprés sa mort (Paris, BnF, fr. 819 et 820). Edition critique, contribution à l’édition complète des Miracles de Nostre-Dame par personnages sous la direction de Gabriella Parussa, Paris, Garnier [en préparation].
  4.       Le Mystère de la Résurrection (ms. 1131 de la Bibliothèque Sainte-Geneviève), établissement du texte, traduction et introduction, contribution à l’édition complète des textes dramatiques du ms. 1131 de la Bibliothèque Sainte-Geneviève sous la direction de Jean-Pierre Bordier [à paraître].
  5.       Jean d’Abondance. Le Gouvert d’Humanité. Edition critique, Paris, Champion (Babeliana, 13), 2011, 291 p. [CR : Yan Greub et Gilles Roques, Revue de Linguistique Romane 77 (2013), p. 592-599 ; Gabriella Parussa, Revue des Langues Romanes 117-1 (2013), p. 249-252 ; Estelle Doudet, « Jean d’Abondance, Le Gouvert d’Humanité, éd. Xavier Leroux », Cahiers de recherches médiévales et humanistes [En ligne], 2011, mis en ligne le 17 mai 2011 <http://crm.revues.org/12289>]

Articles de recherche dans des revues scientifiques à comité de lecture :

  1. « Traduire l’emploi du subjonctif après les verbes d’opinion dans la langue médiévale : le cas de je croi que + SP », Modèle linguistique [à paraître].
  2. « Etude génétique d’un manuscrit de création. Le cas du ms. Paris, BnF, fr. 12538 », Le Moyen Âge CXX/3-4 (2014), p. 631-656.
  3. « Régionalité linguistique du Mystère de saint Vincent (BnF, fr. 12538) », Revue de Linguistique Romane 77 (2013), p. 461-516.
  4. « Des vers sans rime ni raison ? Remarques sur les vers dits ‘orphelins’ dans les mystères du Moyen Âge », Revue des Langues Romanes 117-1 (2013), p. 27-48.
  5. « Les Recherches sur le vers français d’Henri Chatelain et la pratique théâtrale : essai d’historiographie versificatoire », Memini. Travaux et documents 16 (2012) (en collaboration avec Taku Kuroiwa et Darwin Smith), p. 29-43.
  6. « “Pausa si sotinet ne sonne” – Fous et folies dans Le Mystère de saint Vincent », Babel 25 (1er semestre 2012), p. 39-70.
  7. « De l’oral à l’oral : réflexions sur la transmission écrite des textes dramatiques », Médiévales 59 (2010) (en collaboration avec Taku Kuroiwa et Darwin Smith), p. 17-40.
  8. « Du texte mis entre parenthèses au texte dit à part : nouvelles remarques sur l’aparté dans La Celestina de Fernando de Rojas »,Babel 22 (2e semestre 2010), p. 75-98.
  9. « Essai de localisation du Mistere de la tressainte Conception de la glorieuze Vierge Marie par parsonages (Chantilly, ms. Condé 616) », Revue de Linguistique Romane 72 (2008), p. 371-412.
  10. « “Sire, chou est sains Nicolais” : remarques sur un saint qui soigne son ymage », Méthode ! 14 (automne 2008), p. 39-52.
  11. « Des textes dramatiques mis en recueil et des recueils dits “de théâtre” », Babel 16 (2e semestre 2007), p. 253-292 (en collaboration avec Aurélie Mazingue).
  12. « Jouer aujourd’hui Le Jour du Jugement », Babel 15 (1er semestre 2007), p. 47-67.
  13. « De l’annomination à la nomination : instauration du cadre énonciatif dans l’œuvre de Rutebeuf », Revue des Langues Romanes 111-1 (2007), p. 51-76.
  14. « Il ne faut s’étonner de rien : les conséquences du merveilleux dans La Suite du roman de Merlin », Méthode ! 11 (automne 2006), p. 43-49.
  15. « Remarques sur quelques exemples suspects extraits par Frédéric Godefroy du Mystère de la Résurrection », Revue de Linguistique Romane 69 (2004), p. 509-516.

Articles dans des actes de colloque et des mélanges à comité de lecture :

  1.      « Angers et le bon roi René dans Le Mystère de saint Vincent (Angers, 1471) », dans Mélanges offerts à Gilles Roussineau [à paraître].
  2.      « Itinérance de Judas dans la Passion d’Arnoul Gréban », dans Itinérances spirituelles : écriture et mise en récit du voyage intérieur (XVe-XVIIIe siècles). Actes du colloque international organisé par les laboratoires Clare (Université Bordeaux Montaigne) et Babel (Université de Toulon) à Bordeaux les 26, 27 et 28 novembre 2014, Paris, Champion (Babeliana) [à paraître].
  3.      « Du chœur à la discorde : étude sur l’écriture des scènes de foule dans les mystères médiévaux », dans Parler d’une seule voix, Aix-en-Provence, 27-29 novembre 2013. Actes du colloque organisé par le Centre interdisciplinaire d’étude des littératures d’Aix-Marseille – EA 4235 [à paraître].
  4.      « Quelque soupçon de farce dans Le Mystère de la Conception de Nostre Dame par parsonages (Chantilly, ms. Condé 616) », dans Le Jeu et l’Accessoire. Mélanges en l’honneur du professeur Michel Rousse, Marie Bouhaïk-Gironès, Denis Hüe et Jelle Koopmans (dir.), Paris, Garnier (Rencontres, 20), 2011, p. 73-93.
  5.      « Ipotesi sul funzionamento della versificazione nella Passion de saint André », dans Teatro religioso e comunità alpine, Atti del Congresso internazionale, Susa – Convento di San Francesco, 14-16 ottobre 2010, Caterina Agus, Giuliana Giai et Andrea Zonato (dir.), Susa, 2011, p. 182-194 (en collaboration avec T. Kuroiwa et D. Smith).
  6.      « Implications dramaturgiques du monologue dans le théâtre édifiant du Moyen Âge », dans Vers une poétique du discours dramatique au Moyen Âge. Actes du colloque international organisé au Palais Neptune de Toulon les 13 et 14 novembre 2008, Xavier Leroux (dir.), Paris, Champion (Babeliana, 14), 2011, p. 101-119.
  7.      « Formes fixes : futilités versificatoires ou système de pensée ? », dans Vers une poétique du discours dramatique au Moyen Âge, Xavier Leroux (dir.), Paris, Champion (Babeliana, 14) 2011, p. 121-142 [sous presse].
  8.      « La nature du texte dramatique à l’épreuve de la numérotation des vers », dans Vers une poétique du discours dramatique au Moyen Âge. Actes du colloque international organisé au Palais Neptune de Toulon les 13 et 14 novembre 2008, Xavier Leroux (dir.), Paris, Champion (Babeliana, 14), 2011, p. 121-142 (en collaboration avec T. Kuroiwa et D. Smith).
  9.      « L’Abraham sacrifiant de Théodore de Bèze : entre mystère et tragédie », dans Le lent brassement des livres, des rites et de la vie. Mélanges offerts à James Dauphiné, Monique Léonard, Xavier Leroux et François Roudaut (dir.), Paris, Champion (Babeliana, 11), 2009, p. 325-344.
  10.      « Les remaniements dans quelques pièces du ms. 1131 de la Bibliothèque Sainte-Geneviève », dans Mainte belle oeuvre faicte. Études sur le théâtre médiéval offertes à Graham A. Runnalls, Denis Hüe, Mario Longtin et Lynette Muir (dir.), Orléans, Paradigme, 2005, p. 313-340.

Comptes rendus d’éditions critiques dans des revues scientifiques à comité de lecture :

  1.      I Ludi Sancti Nicholai in francoprovenzale. Inizio XV secolo, Laura Ramello (éd.), coll. Corpus, n° 7, Laboratoire Langages, littératures, Sociétés, Chambéry, Université de Savoie, 2011, 304 p. > Revue des Langues Romanes 117-1 (2013), p. 253-257.
  2.      Les Mystères de la procession de Lille. Tome V, éd. critique par Alan E. Knight, Genève, Droz (TLF, 607), 2011, 545 p. >Revue des Langues Romanes 116-2 (2012), p. 545-550.
  3.      Le Mystère de saint Clément de Metz, éd. critique par Frédéric Duval, Genève, Droz (TLF, 608), 2011, 813 p. > Le Moyen Âge 118-2 (2012), p. 433-439.
  4.      Marcellin Richard, La Passion de saint André, éd. critique par Jean Sibille, Paris, Champion (Textes de la Renaissance, 110), 2007, 953 p. > Revue de Linguistique Romane, 75 (2011), p. 231-236.
  5.      Les Mystères de la procession de Lille. Tome IV, éd. critique par Alan E. Knight,  Genève, Droz (TLF, 588), 2007, 608 p. > Revue des Langues Romanes 114-2 (2010), p. 523-532.
  6.      Nicolas Martin, Noëls et Chansons en français et en patois savoyard publiés à Lyon en 1555, éd. critique avec traduction par Gaston Tuaillon, Montmélian, La Fontaine de Siloé, 2008, 286 p. > Revue des Langues Romanes 113-2 (2009), p. 567-574.
  7.      Les Mystères de la procession de Lille. Tome III, éd. critique par Alan E. Knight, Genève, Droz (TLF, 569), 2004, 638 p. > Revue des Langues Romanes 113-1 (2009), p. 245-257.
  8.      Moralité à six personnages, BnF ms. fr. 25467, éd. critique par Joël Blanchard, Genève, Droz (TLF, 596), 2008, 183 p. > Revue de Linguistique Romane 73 (2009), p. 251-266.
  9.      Maistre Chevalet, La Vie de sainct Christofle, éd. critique par Pierre Servet, Genève, Droz (TLF, 579), 2006, 1103 p. > Revue des Langues Romanes 112-1 (2008), p. 272-278.

Comptes rendus d’ouvrages dans des revues scientifiques à comité de lecture :

  1.     Prédication et performance du XIIe au XVIe siècle, Marie Bouhaïk-Gironès et Marie Anne Polo de Beaulieu (dir.), Paris, Classiques Garnier (Rencontres, 65), 2013, 329 p. > Cahiers de Recherches Médiévales et Humanistes [à paraître].
  2.     Ulrich Mölk, Les Débuts d’une théorie littéraire en France. Anthologie critique, Paris, Classiques Garnier (Textes littéraires du Moyen Âge, 19), 2011, 214 p. > Perspectives médiévales [En ligne] 37 (2016) [URL : http://peme.revues.org/11649].
  3.     Performance, Drama and Spectacle in the Medieval City. Essays in Honnour of Alan Hindley, Catherine Emerson, Adrian P. Tudor et Mario Longtin (dir.), Louvain-Paris-Walpole MA, Peeters, 2010, 568 p. > Le Moyen Âge 118-2 (2012), p. 489-490.   
  4.     Pascale Dumont, L’espace et le temps dans la dramaturgie médiévale française, Orléans, Paradigme (Medievalia, 73), 2010, 309 p. > Le Moyen Âge 117-2 (2011), p. 394-396.   
  5.     Véronique Dominguez, La scène et la Croix. Le jeu de l’acteur dans les Passions dramatiques françaises (XIVe–XVIe siècles), Turnhout, Brépols (Texte, Codex et Contexte, 2), 2007, 326 p. > Revue des Langues Romanes 115-1 (2011), p. 245-247.   
  6.     Jean Dufournet, Le Théâtre arrageois au XIIIe siècle, Orléans, Paradigme (Medievalia, 69), 2008, 196 p. > Revue Critique de Philologie Romane 10 (2009), p. 145-150.
  7.     Marc Bochet, Allers et retours de l’enfant prodigue : l’enfant retourné. Variations littéraires et artistiques sur une figure biblique, Paris, Champion (Essais sur le Moyen Âge, 41), 2009, 174 p. > Revue des Langues Romanes 113-2 (2009), p. 563-566.
  8.     Élyse Dupras, Diables et Saints. Rôle des diables dans les mystères hagiographiques français, Genève, Droz (Publications Romanes et Françaises, 243), 2006, 464 p. > Revue des Langues Romanes 112-2 (2008), p. 621-627.

Collaboration à des ouvrages collectifs :

  1.    Le théâtre français du Moyen Âge et de la Renaissance. L’Anthologie de L’avant-scène théâtre, Darwin Smith, Gabriella Parussa et Olivier Halévy (dir.), Paris, 2014 : introduction, édition, traduction et commentaire d’extraits du Jeu de saint Nicolas de Jean Bodel, du Mystère de la Résurrection, du Mystère de la Conception, du Mystère de saint Vincent et du Gouvert d’Humanité de Jean d’Abondance.
  2. Le Nouveau Littré. édition 2006, Paris, Garnier, 2005 : rédaction et établissement des étymologies.

Direction de collection et de série :

  1.       Co-directeur de la collection Babeliana aux éditions Champion avec James Dauphiné et Monique Léonard (2007-2009 : n° 9 et 10), avec Jacques-Emmanuel Bernard et Monique Léonard (2009-2013 : n° 11 à 16), avec Jacques-Emmanuel Bernard (depuis 2014 : n° 17).
  2.       Directeur de la série Translations médiévales aux éditions Garnier (depuis 2013 : n° 1).

Direction d’ouvrages :

  1.      Responsable de la publication de Vers une poétique du discours dramatique au Moyen Âge, Paris, Champion (Babeliana, 14), 2011, 340 p. [CR : Corinne Denoyelle, « Vers une poétique du discours dramatique au Moyen Âge », Perspectives médiévales [En ligne], 34 | 2012, mis en ligne le 13 août 2012, <http://peme.revues.org/2396>]
  2.       Responsable de la publication de Le lent brassement des livres, des rites et de la vie. Mélanges offerts à James Dauphiné, Paris, Champion (Babeliana, 11), 2009, 1033 p., en collaboration avec Monique Léonard et François Roudaut.

Direction de revues :

  1. Responsable de la publication du dossier Mystères et Noëls, dans Revue des Langues Romanes 117-1 (2013), p. 1-120.
  2. Responsable de la publication de Images de la folie au tournant du Moyen Âge et de la Renaissance, n° 25 de la revue Babel (1er semestre 2012), en collaboration avec Guillaume Berthon, 341 p.
  3. Responsable de la publication de La Célestine de Fernando de Rojas : études croisées, n° 22 de la revue Babel (2e semestre 2010), en collaboration avec Odile Lasserre Dempure et Sandra Gorgievski, 151 p.
  4. Responsable de la publication de La mise en recueil des textes médiévaux, n° 16 de la revue Babel (2e semestre 2007), 371 p.
  5. Responsable de la publication de Le Moyen Âge mis en scène : perspectives contemporaines, n° 15 de la revue Babel (1er semestre 2007), 350 p., en collaboration avec Sandra Gorgievski.

 

 

Activités scientifiques

Participation à des projets de recherche collectifs :

  1. Membre permanent de l’équipe française pour le projet international « L’identité menacée – L’étranger menaçant », agréé par la Fondation Maison des Sciences de l’Homme, en partenariat avec le Deutsche Forschungsgemeinschaft (DFG) et la Villa Vigoni (Centro Italo-Tedesco per l’eccellenza Europea) : projet trilatéral d’une durée de 3 ans (2016-2018), dirigé en Allemagne par Klaus Ridder et Andreas Holzem (Professeurs à l’Université de Tübingen), en Italie par Giorgio Caravale (Professeur à l’Università de Roma 3) et en France par Darwin Smith (Directeur de recherche au Lamop – Université Paris 1/CNRS).

Organisation de colloques internationaux et de journées d’études :

  1.      La Célestine de Fernando de Rojas : études croisées : Journée d’étude organisée en collaboration avec Odile Lasserre Dempure et Sandra Gorgievski à l’Université de Toulon le 29 janvier 2010 : Odile Lasserre Dempure (Babel EA 2649 – UTLN), « La Celestina de Fernando de Rojas : un monde plein de vide. » ; Christine Orobitg (Université de Provence – Aix Marseille I), « Rire et mélancolie dans La Celestina de Fernando de Rojas. » ; Xavier Leroux (Babel EA 2649 – UTLN), « Du texte mis entre parenthèses au texte dit à part : nouvelles remarques sur l’aparté dans La Celestina de Fernando de Rojas. » ; Sandra Gorgievski (Babel EA 2649 – UTLN), « La Celestina de Fernando de Rojas, Troilus and Criseyde de Chaucer et Troilus and Cressida de Shakespeare au miroir de l’iconographie médiévale, ou les trois âges de la femme. » ; Florence Dumora (CRES LECEMO – Université de Reims), « La matière médicale de La Celestina : donnée culturelle et enjeu dramatique. » ; Alessandro Leiduan (Babel EA 2649 – UTLN), « La Lena de Ludovic Arioste : une Celestina italienne ? »
  2.       Vers une poétique du discours dramatique au Moyen Âge : Colloque organisé au Palais des Congrès Neptune de Toulon dans le cadre des 3es Journées scientifiques euroméditerranéennes les 13 et 14 novembre 2008 : Jelle Koopmans (NWO – Universiteit van Amsterdam), « Les parties du discours ou les mots pour le dire. » ; Mario Longtin (Université Western Ontario), « Jouer par personnages. Prolégomènes à une poétique du personnage dans l’ancien théâtre français. » ; Marie Bouhaïk-Gironès (NWO – Universiteit van Amsterdam), « Le savoir-faire rhétorique de l’acteur. » ; Darwin Smith (CNRS-LaMOP), « Genèse d’un auteur dramatique : le cas d’Arnoul Gréban. » ; Katell Lavéant (Université d’Amsterdam et Université d’Utrecht) et Isabelle Ragnard (Université de Paris IV – Sorbonne) « Les pièces de l’Advent de François Briand (Le Mans, 1512) : théâtre, musique et écriture didactique. » ; Nadine Henrard (Université de Liège), « Fatistes des villes et fatistes des champs. Aspects de l’écriture dramatique des mystères rouergats et des mystères alpins. » ; Xavier Leroux (Babel EA 2649 – UTLN), « Implications dramaturgiques du monologue dans le théâtre édifiant du Moyen Âge. » ; Taku Kuroiwa (Société Japonaise pour la Promotion de la Science), « Les rondeaux dans la performance théâtrale : essai de problématisation. »; Gérard Gros (Université de Picardie), « Songe et divination dans le Mistere du Siege d’Orleans. » ; Corneliu Dragomirescu (EHESS), « Construction et rôle des personnages de messagers dans les manuscrits des mystères pour la lecture : le cas de La Vengeance Nostre Seigneur d’Eustache Marcadé »  ; Taku Kuroiwa (Société Japonaise pour la Promotion de la Science), Darwin Smith (CNRS-LaMOP) et Xavier Leroux (Babel EA 2649 – UTLN), « Formes fixes : futilités versificatoires ou système de pensée ? »
  3.       La Suite du Roman de Merlin. Philologie – Littérature : Journée d’étude organisée à l’Université de Toulon le 22 novembre 2006 : Gilles Roussineau (Professeur à l’Université Paris IV – Sorbonne), « édition de texte et critique textuelle : observations sur les paragraphes 243-265 de la Suite du Merlin. » ; Stéphane Marcotte (Maître de Conférences à l’Université Paris IV – Sorbonne), « Tout traduire en français moderne : brèves réflexions sur la traduction de la Suite du Merlin. » et « Rudiments de poétique médiévale appliqués à La Suite du roman de Merlin. » ; Pierre Nobel (Professeur à l’Université Marc Bloch – Strasbourg II), « Pour une localisation du ms. Huth (Londres, B. L., Additional 38117). » ; Nelly Labère (Maître de Conférences à l’Université Michel de Montaigne – Bordeaux III), « Tes nouvieles avenir : la nouvelle à l’épreuve de la Suite du Merlin. » ; Xavier Leroux (Maître de Conférences à l’Université de Toulon / Babel EA 2649), « Il ne faut s’étonner de rien : les conséquences du merveilleux dans la Suite du Merlin. »

 

Communications dans des colloques, journées d’étude et séminaires

  1.       « Judas et le groupe des disciples dans la Passion d’Arnoul Gréban » – Séminaire de recherche – Laboratoire Babel (EA 2649) – équipe MAPM, Toulon, 21 janvier 2016.
  2.       « L’insertion des sermons dans les textes dramatiques du Moyen Âge : l’exemple du Mystère de saint Vincent (Angers, 1471) » – Sermons – Théâtre (Allemagne – France – Italie, 13e-18e siècles), journée d’étude internationale organisée par le SFB 923 ‘Ordres menacés’ (Université de Tübingen), le Clesthia (Université Paris 3 Sorbonne Nouvelle) et le LaMOP (Université Paris 1Panthéon Sorbonne – CNRS) à Paris les 7 et 8 janvier 2016.
  3.       « Itinérance de Judas sur la scène des Passions médiévales » – Itinérances spirituelles : écriture et mise en récit du voyage intérieur (XVe-XVIIIe siècles). Colloque international organisé par les laboratoires Clare (Université Bordeaux Montaigne) et Babel (Université de Toulon) à Bordeaux les 26, 27 et 28 novembre 2014.
  4.       « Traduire l’emploi du subjonctif après les verbes d’opinion dans la langue médiévale » – Modalité et traduction. Journée d’étude à l’Université de Toulon le 20 octobre 2014.
  5.       « Du chœur à la discorde : étude sur l’écriture des scènes de foule dans les mystères médiévaux » – Parler d’une seule voix, Aix-en-Provence, 27-29 novembre 2013. Colloque organisé par le Centre interdisciplinaire d’étude des littératures d’Aix-Marseille – EA 4235.
  6.       « Ipotesi sulla funzione del testo drammatico fra scrittura e oralità : il problema dei versi detti ‘irregolari’ nei testi drammatici occitani » – Teatro religioso e comunità alpine, Congresso internazionale, 14-16 ottobre 2010 – Susa (Turino) (en collaboration avec Taku Kuroiwa et Darwin Smith).
  7.       « Du texte mis entre parenthèses au texte dit à part : nouvelles remarques sur l’aparté dans La Celestinade Fernando de Rojas. »* – La Célestine de Fernando de Rojas : études croisées. Journée d’étude à l’Université de Toulon le 29 janvier 2010.
  8.       « Éditer un texte médiéval » – Participation au Séminaire de Recherche de LILIPANT (Centre de Recherche sur la Littérature, le Livre, le Patrimoine et les Nouvelles Technologies), axe « Interprétation du Livre », organisé par Martine Sagaert, Université de Toulon, le 16 avril 2009.
  9.       « Formes fixes : futilités versificatoires ou système de pensée ? »* – Vers une poétique du discours dramatique. Colloque organisé au Palais des Congrès Neptune de Toulon dans le cadre des 3es Journées scientifiques euroméditerranéennes, les 13 et 14 novembre 2008 (en collaboration avec Taku Kuroiwa et Darwin Smith).
  10.       « Implications dramaturgiques du monologue dans le théâtre édifiant du Moyen Âge. »* – Vers une poétique du discours dramatique. Colloque organisé au Palais des Congrès Neptune de Toulon dans le cadre des 3es Journées scientifiques euroméditerranéennes, les 13 et 14 novembre 2008.
  11.       « La nature du texte dramatique à l’épreuve de la numérotation des vers »* – Les Pères du théâtre médiéval. Colloque NWO – Universiteit van Amsterdam organisé à la Maison Descartes, Institut français des Pays-Bas, les 22 et 23 mars 2007.
  12.       « Il ne faut s’étonner de rien : les conséquences du merveilleux dans La Suite du roman de Merlin »* – La Suite du Roman de Merlin. Philologie – Littérature. Journée d’étude organisée à l’Université de Toulon, le 22 novembre 2006.
  13.       « Les didascalies : statut et analyse » – Séminaire du Groupe d’étude sur le théâtre du Moyen Âge (LaMOP) à Villejuif, le 17 janvier 2004 (en collaboration avec Gabriella Parussa et Darwin Smith).
  14.       « Le Mistere de la Conception, Chantilly, ms. Condé 616 » – Séminaire du Groupe d’étude sur le théâtre du Moyen Âge (LaMOP) à Villejuif, le 12 décembre 2001.

 

Activité artistique et culturelle :

  1.       Adaptation et analyse dramaturgique des Trois Sœurs d’Anton Tchékhov pour la compagnie théâtrale professionnelle du Théâtre des Embruns (ville de Franconville / Val d’Oise), en collaboration avec Daniel Amar, metteur en scène. Création : novembre 2005 / Théâtre de Franconville ; reprise : octobre 2006 / Théâtre d’Argenteuil.

Copyright © 2010-2012 Laboratoire Babel. Tous droits réservés.
Réalisé avec WordPress.