Vous êtes ici : Accueil > Archives > Axelle Vatrican

Axelle Vatrican

Axelle VATRICAN

Profesora titular de Lengua Española (desde septiembre de 2005)

Enero-diciembre de 2014:

Profesora visitante en la Universidad Complutense de Madrid (año sabático). Invitada por el Profesor Ignacio Bosque (UCM / RAE).

 

 Titulación

•    Licenciatura de Filología Hispánica – Universidad Complutense de Madrid (1995)
•    Licenciatura de Filología Hispánica – Universidad Sorbonne, Paris IV (1993)
•   Agrégation y Capes d’Espagnol (1996)
•   Doctorado en Lingüística Hispánica – Universidad Sorbonne Nouvelle, Paris III (2004).
Título de la Tesis « Etude comparative et sémantique de quatre verbes espagnols et français : saber/conocer et savoir/connaître ».

 

Investigación

Mi investigación en Semántica se centra en el Tiempo, el Aspecto y la Modalidad (TAM) en español y en francés. Esta investigación sigue la línea de las teorías propuestas por H. Reichenbach, de Z. Vendler, et de G. Carlson. Para preparar la tesis, me interesé por los verbos de estado saber y conocer en español y savoir y connaître en francés. Unas posibles preguntas relacionadas con este tema son: ¿Cómo definir el Aspecto? ¿Qué elementos permiten modificarlo? ¿Qué pasa con los verbos de estado?

Actualmente me intereso por la expresión de la modalidad en español y en francés, en particular por las construcciones saber/poder y savoir/pouvoir + infinitivo. Me centro en las relaciones que existen entre el tipo de modalidad expresado por el verbo modal y el aspecto léxico del infinitivo. Por otra parte, me dedico al estudio del condicional en español que sigue siendo hoy mi principal objeto de investigación.

 

Temas de investigación

Semántica y sintaxis del español

Tiempo, Aspecto y Modalidad (TAM) en la lengua española:

– Condicional español.
– Modalidad.
– Relación entre verbos modales / auxiliares y aspecto léxico.
– Aspecto léxico et verbos de estado.

 

Actividad de investigacion

Cabe apuntar que mi actividad investigadora se organiza en torno a dos ejes : 1) El Tiempo, el Aspecto y la Modalidad ; 2) las culturas euro-mediterráneas desarrolladas por la Universidad de Toulon.

  • Libro

(2009) La ville méditerranéenne: entre imaginaire et réalité. Actes du colloque organisé au Palais Neptune de Toulon les 14 et 15 septembre 2006, textes réunis par M.T. Garcia, O. Lasserre Dempure et A. Vatrican, Paris, Honoré Champion.

 

  • Capítulos de libros

(2015) “El condicional de tipo modal en español y en francés: lectura y traducción”, Instituto Cervantes & Universidad Sorbonne Nouvelle-Paris 3 (en prensa).

(2013) « El condicional de cortesía en español: la hipótesis como forma de atenuación », in A. Cabedo Nebot, M. J. Aguilar Ruiz & E. López-Navarra Vidal (éds), Estudios de lingüística: investigaciones, propuestas y aplicaciones, Universitat de València, p. 469-480.
(http://www.uv.es/canea/archivos/Estudios_linguistica_2013.pdf.)

(2012) « Les insultes à caractère sexuel en espagnol et en français », in M. Baudrez & T. Di Manno (éds), Les sexualités : répression, tolérance, indifférence, Bruxelles, Bruylant, p. 423-435.

(2011) « Acerca de la ambigüedad aspectual del verbo conocer en español », in E. Hernández Socas, C. Sinner, G. Wotjak, (eds), Estudios de tiempo y espacio en la gramática española, Frankfurt am Main et al., Peter Lang, p. 139-154.
(http://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00675042/)

(2011) « El condicional: ¿por qué tiempo de la cortesía verbal? », in C. Fuentes Rodríguez, E. Alcaide Lara, E. Brenes Peña (eds), Aproximaciones a la (des)cortesía verbal en español, Bern, Peter Lang, p. 557-568.
(http://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00675058/)

(2010) « Los topónimos mediterráneos: lugares de la memoria », in A. M. Arnal Gély & J. A. González Alcantud (éds), La ciudad mediterránea. Sedimentos y reflejos de la memoria, Granada, Universidad de Granada, p. 29-37.

(2006) « Pour une sous-classification des verbes d’état. L’exemple espagnol de saber/conocer : ‘non référentialité’ vs. ‘référentialité’ », in G. Luquet (éds), Le signifié de langue en espagnol, Paris, Presses de la Sorbonne-Nouvelle, p. 195-204.
(https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00682225/document)

 

  • Artículos (peer-review)

(2016) “Modalité épistémique et conditionnel dans la construction ne saurait en français », Modèles linguistiques (en prensa).

(2016) “La modalidad en la gramática: la capacidad en las construcciones saber y poder + infinitivo”, Revista Española de Lingüística, (en prensa).

(2015) “Evidentiality and Epistemic Modality in the Rumor / Journalistic Conditional in Spanish”, Belgian Journal of Linguistics, 29, p. 83–99.
(https://benjamins.com/#catalog/journals/bjl.29.04vat/details)

(2015) « Sobre la perífrasis soler + verbo estativo: una lectura genérica », Borealis: An International Journal of Hispanic Linguistics, 4 / 2, p. 104-118.
(http://dx.doi.org/10.7557/1.4.2.3616)

(2014) « Usos y valores modales del condicional en español », Archivum, Revista de la Facultad de Filología de la Universidad de Oviedo, LXIV, p. 239-273.
(http://www.unioviedo.es/reunido/index.php/RFF/article/view/10319)

(2012) « Savoir que et la notion de présupposition », Langages, 186, p. 69-84.
(https://hal-unice.archives-ouvertes.fr/hal-01010888/document)

(2010) « La modalité et le conditionnel de rumeur en espagnol et en français », Modèles linguistiques, tome XXXI, vol. 62, p. 83-94.
(http://ml.revues.org/231)

 

  • Artículos (otros)

(2013) « La modalité dynamique dans les constructions saber et poder + infinitif en espagnol » (non publié)
(https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-01010895/document)

(2006) « Un caso de ‘desaparición’ lingüística: el verbo SABER y las preguntas encubiertas », in Babel, janvier, n° 13, Universidad de Toulon, Faculté des Lettres, p. 265-286.
(https://hal.archives-ouvertes.fr/hal-00675053/document)

 

  • Congresos

(2015) « Conditionnel et verbes de dire dans les marqueurs discursifs français et espagnol », Congreso Marcadores del discurso en las lenguas románicas, Universidad de Heidelberg, 6-9 mayo. Con Sonia Gómez-Jordana Ferrary (Universidad Complutense-Madrid).

(2015) « Acerca de la perífrasis Soler + verbo estativo », XLIV Simposio de la Sociedad Española de Lingüística, CSIC, Madrid, 27- 30 enero de 2015.

(2014) “Why rumor conditional in Spanish is evidential?”, International Conference on Evidentiality and Modality in European Languages 2014 (EMEL’14), Universidad Complutense de Madrid, 6-8 octubre.

(2014) « Acerca de la traducción del condicional modal en español y en francés », Instituto Cervantes de Paris & Paris 3-Sorbonne Nouvelle, Cuestiones gramaticales para hispanistas no nativos, 27 et 28 junio.

(2014) « On the non-temporal conditionals in Spanish: Semantics of self-licensing contexts », Chronos 11th International Conference on Actionality, Tense, Aspect, Modality/Evidentiality, Scuola Normale Superiore – Pise, Italie, 16-18 de junio, con Ana Bravo (Universidad de Murcia).

(2014) « Condicionales no factuales en español: Contextos de legitimación y anclaje temporal », XLIII Simposio de la Sociedad Española de Lingüística, Facultad de Letras de la Universidad de Castilla-La Mancha, Ciudad Real, 20-23 de enero, con Ana Bravo (Universidad de Murcia).

(2014) « Le conditionnel comme opérateur modal épistémique dans la construction française ne saurait et sa traduction en espagnol », Universidad de Toulon, Journée d’études, Modalité et traduction, 20 de octubre.

(2014) “Why rumor conditional in Spanish is evidential?”, International Conference on Evidentiality and Modality in European Languages 2014 (EMEL’14), Universidad Complutense de Madrid, 6-8 de octubre.

(2014) « Acerca de la traducción del condicional modal en español y en francés », Instituto Cervantes de Paris & Paris 3, Cuestiones gramaticales para hispanistas no nativos, 27 y 28 de junio.

(2013) « Condicionales no factuales en español: Semántica e inferencias », Colloque International de Linguistique Ibéro-romane (XIVème colloque Libéro), Universidad de Montpellier, 29-31 de mayo, con Ana Bravo (Universidad de Murcia).

(2013) « Modalidad y aspectualidad en las construcciones soler / poder / saber + infinitivo », XLII Simposio de la Sociedad Española de Lingüística, Madrid, CSIC, 22-26 enero.

(2012) « El condicional de cortesía: el problema del enfoque temporal », XLI Simposio de la Sociedad Española de Lingüística, Universidad de Valencia, 31 de enero-3 de febrero.

(2011) « La modalité dynamique dans les constructions saber et poder + infinitif en espagnol », Colloque international inter-langues ‘Les Modalités’, Universidad de Rouen, 12-13 de mayo.

(2009) « Acerca de la ambigüedad aspectual del verbo conocer en español », VII Congreso de Lingüística Hispánica, Tiempo, espacio y relaciones espacio-temporales en la lengua española, Universidad de Leipzig, 4-7 de octubre.

(2009) « La femme dans la langue espagnole : le problème du genre des mots », La représentation de la femme méditerranéenne : de la citoyenneté au développement, Universidad de Moulay Ismaïl, Meknès-Maroc, y Universidad de Toulon, 26-27 de marzo. 

(2009) « Saber y poder + infinitivo: una lectura modal y aspectual », XXXVIII Simposio de la Sociedad Española de Lingüística, Madrid, CSIC, 2-5 de febrero.

(2008) « Les insultes à connotation sexuelle en espagnol et en français », Sexualités: répression, tolérance, indifférence, 3èmes Journées Scientifiques Euro-méditerranéennes du Palais Neptune, Universidad de Toulon, 14-15 de noviembre.

(2008) « El caso del condicional de cortesía en español », (Des)cortesía y violencia verbal en español, Facultad de Filología Hispánica, Universidad de Sevilla, 5-7 de noviembre.

(2007) « Le problème du conditionnel de rumeur en espagnol et en français », Modes et Modalité dans les langues de l’espace euroméditerranéen,  2èmes Journées Scientifiques Euro-méditerranéennes du Palais Neptune, Universidad de Toulon, 8-9 de noviembre.

(2007) « El caso de los topónimos mediterráneos », Segundo Coloquio internacional sobre el diálogo entre culturas en el Mediterráneo. La ciudad: lugar de la memoria y para la memoria, Baeza, Universidad de Grenada y Universidad de Jaén, 25-28 de septiembre.

(2005) « Pour une sous-classification des verbes d’état. L’exemple espagnol de saber/conocer  », Le signifié de langue en espagnol: méthodes d’approche, Sorbonne Nouvelle – Paris 3, 18-19 de marzo.

 

  • Conferencias

(2015) « Qu’est-ce que le Conditionnel ? », SéLeDis, Universidad de Toulon, 13 de mayo.

(2014) « Comment lire et traduire le conditionnel en français et en espagnol ?». Universidad Complutense-Madrid, Facultad de Filología francesa, 18 de noviembre, una conferencia de 1h30 para estudiantes de Doctorado y de Máster.
(https://www.academia.edu/10986340/Lire_et_traduire_le_conditionnel_en_fran%C3%A7ais_et_en_espagnol)

Invitada por la profesora Amalia Somolinos (Universidad Complutense).

(2014) « Aspectos modales del condicional en español », Universidad Complutense-Madrid, Faculté de Filología Española, Departamento de Lengua española, Teoría de la literatura y Literatura comparada, 12 de mayo, conferencia de una hora para estudiantes de Máster de Lingüística y profesores.

Invitada por el profesor Ignacio Bosque (Universidad Complutense / Real Academia Española).

(2014) « La modalité : l’exemple du conditionnel en espagnol et en français », Universidad Complutense-Madrid, Facultad de Filología Francesa, 17 & 18 de marzo, ds conferencias de 1h30 cada una para estudiantes de grado, 4to curso.

Invitada por la profesora Sonia Gómez-Jordana (Universidad Complutense).

(2013) « Le conditionnel modal de type hypothétique en espagnol : sémantique et inférences », Universidad de Toulon, SéLeDis, 20 de noviembre.

(2012) « Savoir que et la notion de présupposition », Universidad du Sud Toulon-Var, SéLeDis, 16 de octubre.

(2010) « Acerca de las construcciones saber y poder + infinitivo en español », Universidad de South Bend-Indiana, Estados-Unidos, Facultad de World Language Studies, 28 de julio.

(2008) « La modalité en français : savoir et pouvoir », Universidad de Sevilla, España, Facultad de Filología Francesa, 17 de avril (Erasmus).

(2007) « La notion d’aspect et les verbes d’état », Universidad de Toulon, 26 de marzo.

(2002) « Sur les constructions ‘modales’ savoir + infinitif et saber + infinitif », GERLHIS, Universidad de Paris III, 14 de diciembre.

(2001) « Etude sémantique (français/espagnol) de quatre verbes : connaître/conocer et savoir/saber », Equipo de Lingüística Románica, Universidad Paris III, 12 de mayo.

(2000) « Etude de quatre verbes : connaître/conocer et reconnaître/reconocer », GERLHIS, Universidad Paris III, 13 de mayo.

 

Sociedades científicas

• Miembro de la Sociedad Española de Lingüística-CSIC, España.

• Miembro de l’Equipe Babel EA2649 – Universidad de Toulon.

Organización de congresos

Patrimoine des deux rives : dialogues des cultures en Méditerranée. La ville méditerranéenne : entre imaginaire et réalité, Premières Journées Scientifiques Neptune, Universidad de Toulon (14-15 de septiembre de 2006). Congreso organizado con las Universidades de Jaén y de Granada.

Le lexique de l’environnement : approches contrastives, Universidad de Toulon (4 de noviembre 2011).

Normes linguistiques et textuelles : émergence, variations, conflits, Universidad de Toulon (26-27 de marzo de 2015).

 

Cargos administrativos

  • Directora de Departemento / Universidad de Toulon (2012-2015).
  • Miembro del tribunal de l’Agrégation Externe d’Espagnol (2010-2013).
  • Coordinadora Erasmus (desde 2010) / Universidad de Toulon.
  • Responsable de l’Orientation Active (2008-2012) : participation aux salons lycéens et étudiants / Université du Sud Toulon-Var.
  • Responsable de l’Orientation Active (2008-2012) : vínculo entre Universidad e Institutos.
  • Responsable pédagógica de la Licence 1 (2008-2012) / Universidad de Toulon.
  • Miembro del tribunal du Capes Externe d’Espagnol (2007).
  • Participación en un comité de sélection: paris 8 (2015).

Experiencia docente

• Desde 09/2005  Profesora titular (Universidad de Toulon) 282 horas lectivas anuales.

Historia de la lengua española : Fónética histórica y morfosintaxis histórica del español (Grado, Cuatrimestre 4 & Cuatrimestre 5).

Iniciación a la lingüística general: F. de Saussure y le Cours de Linguistique générale, ‘las funciones del lenguaje’ de R. Jakobson, caracterización y formación de la lengua española –latín vulgar, ‘sustrato’, ‘superstrato’–, las lenguas en España, fonética / fonología, morfología, sintaxis, semántica (Grado, Cuatrimestre 3).

Gramática del español (Grado, Cuatrimestre 1 & Cuatrimestre 2).

Sintaxis y Semántica sincrónicas del español: tiempo, aspecto, modo, transitividad, intransitividad, subordinadas sustantivas, adjetivas, adverbiales (Grado, Cuatrimestre 6).

Traducción Español / Francés / Español (Master 1 MEEF Enseñanza del español como Lengua Extranjera, LEA Grado, 3r curso).

Gramática del Español (Master 1 MEEF Enseñanza del español como Lengua Extranjera).

• 2003-2005 Ayudante (ATER) en la Universidad de Nancy II

• 2000-2003 – Becaria (Allocataire-Monitrice) en la Universidad de Paris III

• 1996-2000Profesora en un Instituto (París) :
1996-1997 Lycée La Bruyère – Versailles (stagiaire)
– 1997-1998 Lycée Jacques Prévert – Boulogne-Billancourt
– 1998-2000 Lycée Alain – Le Vésinet.

 

Trabajos de master

• Ruiz, Luisa : « Los extranjerismos en la prensa peruana », (2012).
• Mora, Sara :
« La traducción de culturemas en las versiones francesa e inglesa de Del amor y otros demonios » de Gabriel García Márquez, (2012).
• Jandar, Dalila : « La haketia ou le judéo-espagnol au Maroc », (2010).
• David, Aurélie : « Origen y formación del español de América », (2009).
• Grena, Alexandra : « La modalidad lingüística andaluza y las mujeres », (2009).
• Hernandez, Céline,
« Du romaní au caló espagnol : influences sur les langues espagnole et française », (2009).
• Fernandez, Jenny, « Las huellas del andaluz occidental en la obra
Luna Árabe de Antonio García Montes », (2008).
• Picazo, Natacha : « La lengua murciana en
Escenas güertanas de Enriqueta Egea Fernández », (2008).

Movilidad docente

• Universidad de Tampere, Finlandia, Departamento de Francés (junio de 2016). Invitada por el Profesor Jukka Havu.

• Universidad de Murcia, Espagne, Facultad de Filología Española (abril de 2016). Invitada por la Profesora Ana Bravo.

• Universidad Complutense-Madrid, Espagne: profesora visitante (año sabático), Facultad de Filología, Departamento de Lengua española, Teoría de la literatura & Literatura comparada (1 año : enero-diciembre de 2014). Invitada por el Profesor Ignacio Bosque, RAE / UCM-Madrid.

• Universidad de South Bend-Indiana, Etats-Unis : profesora visitante, curso de lengua española, Department of World Language Studies, (1 mes : 12 de julio-8 de agosto de 2010).

Universidad de Sevilla, España : marco Erasmus, conferencias, Facultad de Filología, Departamento de Filología Francesa, (1 semana : 13-19 de abril de 2008)

Copyright © 2010-2012 Laboratoire Babel. Tous droits réservés.
Réalisé avec WordPress.