Professeure Agrégée
(Université Libanaise)

Contact
Mail : yousraas@hotmail.com
Courrier postal : 24-108 Borj AlBarajneh, Liban
Parcours
Formation
2015 : Qualification MCF, section 07 : Sciences du langage (N° de qualification: 15207254964)
2015 : Post-Doc in Linguistiques, Université de Toulon, France
2014 : PhD in linguistique générale anglaise, Université Libanaise en cotutelle avec Université du Sud, France, (mention : très honorable)
2009 : Maîtrise (CAPES) Diplôme d’enseignement « Kafa’a » Certificat en enseignement de l’anglais aux élèves d’établissement d’enseignement secondaire, Université Libanaise
2008 : Master en linguistique, (MA), Université Libanaise (mention : très honorable).
2002 : Licence en langue et littérature anglaise (BA), Université Libanaise
1997 : Bac II, (Les Sciences Expérimentales)
Certifications reconnues mondialement
2012 : TOT (formation des enseignants), Etats-Unis
2013 : PCELT (Certificat professionnel en enseignement de l’anglais), Etats-Unis
2014 : TESOL (enseignement de l’anglais aux locuteurs d’autres langues), Etats-Unis
Liste d’expérience
2014-2017 :
- Maître associée à l’Université Libanaise, Enseignement des cours (niveau Licence et Master) d’ «English Morphology and Syntax», « Modern English Grammar», « Research Methodology and Documentation », « English for Specific Purposes», « Introduction to Linguistics », « Phonology and Phonetics », et « Special topics in Linguistics
- Chargée de cours et chef de cours à l’Universite Internationale du Liban, LIU, Enseignement des cours (niveau Licence et Master) d’ « Phonology and Phonetics » et « Introduction to Linguistics », « Content Area » et « Language Acquisition »
2012-2017 :
- Entraîneur freelance, Former les enseignants de l’anglais sur les méthodes d’enseignement et le développement des programmes d’études
- Le conseil et l’orientation, l’Ministère de l’Education, Conseillère pédagogique pour les écoles publiques au Liban, Ministère de l’Education
2011-2014 : Université du Sud, France, Enseignement de cours d’anglais et de cours d’Arabe à des niveaux de maîtrise et de doctorat
2008-2016 : l’école secondaire publique de Haret Hreik, Haret Hreik, Liban, Professeur de l’anglais (niveau secondaire)
2008 (été) : Université MUBS, Hamra, Liban, Enseignement des cours «Compétences en communication appliquées » et « L’écriture d’efficacité »
2006-2010 : Le Lycée National, Choueifat, Liban, Professeur de l’anglais (niveaux intermédiaire et secondaire)
1999-2006 : Lycée d’Education, Liban, Professeur de l’anglais (niveaux intermédiaire et secondaire)
Compétences en informatique
Windows, Word, Excel, power point, Internet, ICT, ActivInspire, etc.
Publications
Fév. 2012 : «Discovering New Linguistic Territories», dans : Heureux qui comme Ulysse… : voyage et exil, Revue Babel, collection Doctoriades : 2011 « Journées de la jeune recherche », Lille : Presses de l’A.N.R.T., 2012, pp. 177-124.
Déc. 2013 : «George Moore’s The Brook Kerith: Imitation or Innovation?», dans : Emprunts et Empreintes, Revue Babel, collection Doctoriades : Doctoriades 2012 « Journées de la jeune recherche », Lille : Presses de l’A.N.R.T., 2013, pp. 69-82.
Jan. 2015 : «George Moore in the Footsteps of Ernest Renan in the Holy Land», dans : Horizons des mondes méditerranéen et atlantique : imaginaires comparés, Revue Babel, collection Babel-Littératures plurielles, n° 29, pp. 179-190.
Sept 2015 : « Le rapport entre le génitif et la notion de définitude en anglais, français et arabe», Studia Ubb Philologia, LX, 3, vol. 60, p. 145 – 158, Romania.
Dec. 2015 : « Obligation et inference en anglais, en français et en arabe», Modèles Linguistiques, France, tome XXXVI, vol. 71, 75-90.
Dans la presse : « The Symbols of the Mediterranean in Ernest Renan’s La vie de Jesus », dans MedWorlds – 6th International Conference of Mediterranean Worlds sur le thème Symbols and Models of the Mediterranean,Università della Calabria, Rende-Cosenza- Italy, (soumis et accepté en Janvier 2014 pour être publié).
Communications et Conférences
9 déc. 2011 : « Discovering New Linguistic Territories » dans la 3eme Doctoriades Journées De La Jeune Recherche sur le thème Heureux qui comme Ulysse… : voyage et exil. Université de Toulon (8-9 déc. 2011).
- « Prophecy of the Coming Arab Spring » dans le 3ème Doctoriades Euro-Méditerranéennes: « Journée de la Jeune Recherche », laboratoire I3M sur le thème Nouvelles médiations et enjeux des nouveaux medias en Méditerranée : regards sur le printemps arabe, Université de Toulon.
29 nov. 2012 : « George Moore’s The Brook Kerith: Imitation or Innovation? » dans la 4eme Doctoriades Journées De La Jeune Recherche sur le thème Édition: Emprunts et Empreintes, Université de Toulon (29-30 nov. 2012).
18 oct. 2013 : « Equivalence in Translation is Sought but not Achieved! » dans la 5eme Doctoriade Journées De La Jeune Recherche sur le thème Egalité(s)/Inégalité(s), Université de Toulon (17-18 oct. 2013).
2014 :
- 28 juin : « Writing Stations » une conférence livrée aux doctorants dans le cadre de leur formation.
- 9 sept. : « The Symbols of the Mediterranean in Ernest Renan’s La vie de Jesus » dans MedWorlds – 6th International Conference of Mediterranean Worlds sur le thème Symbols and Models of the Mediterranean, Università della Calabria, Rende – Cosenza- Italy, (9-11 sept. 2014).
- 20 oct. : « The Modality of Must in English, French and Arabic » dans Journée d’étude: Modalité et Traductions, Université de Toulon.
- 5 déc. : « Structural Modality » dans 4ème Symposium de la Faculté de l’Education, LIU.
2015 :
- 17 juillet : « Le rapport entre le génitif et la notion de définitude en anglais, français et arabe », XIVe colloque international, Québec, Canada
- 11 déc. : « Effective Teaching and Multiple Intelligence », Université Libanaise, Doyen
2016 :
- 26 Jan. : « Differentiating between noun, adjective and adverb clauses », II International Conference on Teaching Grammar, Valencia University, Spain.
- 8 fév. : « The notion of definiteness in English, French and Arabic », LAES (Lebanese Association for Educational Sciences), Liban.
- 21 avril : « The Typology of the system of the article: the case of the English, French and Arabic », Colloque international : Psychomécanique, typologie, origine du langage : nouvelles perspectives de recherche, Napoli, Italie (21-22 avril 2016).
- 26 oct. : « Meta-Cognitive Analysis to Identify Category of Clauses », International Symposium on Verbs, Clauses and Constructions, Université de La Rioja, Logroño, Espagne (26-28 oct. 2016).
- 18 nov. : « Temps et verbe dans le récit d’Ulysse : de l’original aux traductions arabe et français », Table Ronde Internationale : De L’écriture Impressionniste Au Monologue Intérieur, organized by Modèles Linguistiques, Université de Toulon (17 and 18 nov. 2016).
Adhésions et Information complémentaire
2016 :
- Membre de comité responsable pour préparer l’examens de langue anglaise pour « Professeurs d’anglais de lycée publiques » au CSB, Liban (Conseil de la fonction publique)
- Membre de comité responsable pour le développement du curriculum au CERD (Le Centre de Recherche et de Développement Pédagogiques), Liban
2015
- Directrice de mémoire de master a L’Université Libanaise
- Membre d’AIPL (Association Internationale de Psychomécanique du Langage) Québec, Canada.
2014 : Membre de comité de lecture de Modèles Linguistiques
2013 : Membre du comité d’examens nationaux de baccalauréat de langue anglaise au Liban
2011 : Membre de l’axe de recherche, équipe ERIS, Université de Toulon
2010 : Membre du laboratoire Babel EA 2649, Université de Toulon
Distinction
«Maître innovante» (Innovative Teacher) au Liban en 2012, organisée par Microsoft.
Projets
« Pros or Cons : That is the Question », projet présenté lors de la conférence régionale de Microsoft, la catégorie des enseignants innovants, au Maroc, 2012.
Bourses
- PhD bourse proposée par l’Université libanaise en 2010.
- Post-Doc bourse proposée par ERASMUS MUNDAS-HERMES en 2014.