Laboratoire BABEL

EA 2649
Langages, littératures, civilisations et sociétés

Membres

VOISIN Patrick

Professeur de chaire supérieure honoraire

Mèl 

patrick-voisin@wanadoo.fr

Formation

1976 : Agrégation externe de grammaire

1975 : CAPES externe de lettres classiques

1973 : IPES – Concours d’élèves-professeurs

1971-1976 : Licence et maîtrise de lettres classiques, Université de Bordeaux III

Parcours d’enseignement

1994-2017 : Professeur de Première supérieure au Lycée Louis Barthou, 64000, Pau (langue et littérature latines en classe de Lettres supérieures – hypokhâgne ; littérature française en classe de Première supérieure – khâgne)

1990-1994 : Professeur au Lycée Louis Barthou, 64000, Pau (2ndcycle et CPGE scientifiques)

1977-1990 : Professeur au Lycée Merleau-Ponty, 17300, Rochefort s/mer

1976-1977 : Professeur agrégé stagiaire au Lycée Camille Jullian, 33000, Bordeaux

Autres charges exercées en parallèle

. Conseiller pédagogique à l’IUFM de Bordeaux (1991-1995)

. Chargé de cours à l’IUFM de Bordeaux, antenne de Pau : préparation à la composition française du CAPES de documentation et de lettres modernes (1993-1994)

. Chargé de cours vacataire à l’Université de Pau & des Pays de l’Adour : langue et littérature françaises (1990-1993)

. Conseiller pédagogique tuteur au CPR de Poitiers (1987-1990)

Cours exercés à l’étranger

. Chargé d’un séminaire, ESTEM de Casablanca, Maroc (19-23 février 2018)

. Chargé de deux modules d’enseignement délivrés à des étudiants de Master 1 (théorie littéraire et approches du texte), Université du 8 mai 1945, Guelma, Algérie (13 avril – 26 avril 2014)

Participation aux jurys de concours

. Membre du jury du concours Mines-Ponts pour la session 2019 : épreuve de français-philo

. Membre du jury du concours CCinp pour les sessions 2018 et 2019 : épreuve écrite de français-philo

. Membre du jury du concours de recrutement des conservateurs du patrimoine (INP) pour les sessions 2018 et 2019 : épreuve écrite de version latine

. Membre du jury de l’agrégation externe de lettres modernes pour les sessions 2014, 2015, 2016 et 2017 : épreuve écrite de version latine

. Membre du jury du CAPES externe de lettres pour les sessions 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016 et 2017 : épreuve écrite de dissertation française et épreuve orale MSP ; président de commission entre 2012 et 2017

. Membre du jury de l’agrégation externe de lettres classiques pour les sessions 2002, 2003, 2004 et 2005 : épreuve écrite de thème latin et épreuve orale d’explication latine

. Membre du jury de l’agrégation externe de grammaire pour les sessions 1997, 1998, 1999, 2000 et 2001 : épreuve écrite de thème latin et épreuve orale d’explication latine ; secrétaire du jury entre 1999 et 2001

. Membre du jury du CAPES spécifique de lettres modernes pour les sessions 1995, 1996, 1997 et 1998 : épreuve orale d’explication française

Direction de projets

Directeur-fondateur du Concours International C.I.C.E.R.O. (Certamen In Concordiam Europae Regionumque Orbis) autour des langues et des cultures de l’Antiquité, depuis 2006 : http://concourseuropeencicerofr.blogspot.fr/

Responsabilités associatives

. Secrétaire de l’Association et de la Revue Vita Latina

. Vice-Président de l’Association France-Tunisie

. Membre du Bureau de la Société des Agrégés de l’Université

. Membre de l’ACEL – Le Cippe (Association pour une collection d’études littéraires)

. Membre scientifique de la Société Internationale des Amis de Cicéron

. Membre du Bureau de la Société des Amis des Beaux-Arts de Pau

. Membre de l’AMOPA 64

. Membre du Comité de l’APPLS (Association des Professeurs de Première et Lettres Supérieures) (2004-2017)

. Secrétaire-adjoint du Bureau de l’APLAES (Association des Professeurs de Langues Anciennes de l’Enseignement Supérieur) (2005-2016)

. Membre du Comité éditorial de la Plate-forme francophone Sillages et du site Wikiprépas, membre de la Communauté de pratique Sillages, membre de l’équipe Projet Sillages, membre du Conseil d’administration de SILLAGES, sous la conduite de l’École Polytechnique/Paris Tech, de l’ESSEC, de l’ENS Paris et d’ePrep (2006- 2017)

Domaines de recherche privilégiés

Littérature française

Théorie et histoire littéraire ; valeur de l’œuvre littéraire ; brièveté ; Laforgue ; Koltès ; Camus ; littérature francophone africaine ; Kourouma ; littérature maghrébine ; Kateb Yacine ; Rachid Mimouni ; éco-critique/poétique et géo-critique/poétique

Antiquité et langues anciennes

Méditerranée antique ; Carthage ; Afrique du Nord antique ; auteurs africains ; latin d’Afrique ; écologie antique

Histoire de la gastronomie et du vin

Cuisine antique ; gastronomie 18è et19è siècles ; histoire du vin

Rattachements scientifiques

. Membre du Laboratoire Babel (EA 2649), UFR Lettres et Sciences Humaines ‑ Université de Toulon

. Membre du projet « Liter/nature / Littérature, Environnement et Écologie » de l’Université de Gand (Belgique) : www.literature.green

. Membre du Conseil scientifique du Laboratoire de recherche Études Maghrébines, Francophones, Comparées et Médiation culturelle – LABOLIMA, Université de Manouba, Tunis, Tunisie

. Membre du Comité scientifique de la Revue Nodus Sciendi, Université d’Abidjan, Côte d’Ivoire

. Membre du Comité scientifique de la Revue Annales de la Faculté des lettres et des langues de l’Université du 8 mai 1945, Guelma, Algérie

. Membre du Comité scientifique de l’Association Kubaba (Antiquité), Université de Paris I Panthéon – Sorbonne

Participation à des actions pédagogiques

2019

. Participation au Séminaire académique « L’Antiquité pour demain »,  Grenoble, 19 mars 2019 : « Les Langues et Cultures de l’Antiquité : un pont sur la Méditerranée »

2018

. Élaboration de fiches « lexique-culture » sur le site Éduscol, dans le cadre des travaux du groupe Lexique-Culture prolongeant la publication du rapport Les Humanités au cœur de l’école  (P. Charvet et D. Bauduin), et participation au Séminaire national ministériel « Apprentissage du lexique » (Paris, 22 mai 2018)

https://eduscol.education.fr/cid129895/lexique-et-culture.html

2013

. Réflexion sur les langues anciennes affichée sur le site Éduscol « Langues anciennes et rives nord/sud de la Méditerranée », en 2013 :

http://cache.media.eduscol.education.fr/file/Langues_et_cultures_de_l_Antiquite/34/5/07_LCA_MediterraneeVF_273345.pdf

2012

. Participation au Colloque national ministériel « Langues et cultures de l’Antiquité », Paris, 31 janvier et 1erfévrier 2012

. Participation à la Journée « Les TICE et l’enseignement des lettres » organisée par l’APLettres, Paris, 17 mars 2012

. Participation à une table ronde du Rendez-vous des Lettres / les Métamorphoses du livre et de la lecture à l’heure du numérique, « Le numérique et l’enseignement des langues et cultures de l’Antiquité », Paris, BnF et CNAM, 19, 20 et 21 novembre 2012

2010

. Contribution en langues anciennes à la Plate-forme « Sillages » (Ressources pour l’ouverture sociale et internationale de l’accès aux grandes écoles / École Polytechnique –ESSEC – ePrep)

2009

. Exposé « Les langues anciennes et les TICE » devant la Cellule TICE des Inspections générales, Ministère de l’Éducation nationale, Paris, jeudi 9 avril 2009

2008

. Participation au Colloque international ePrep 2008 « Les TICE, pour quelle efficacité pédagogique ? », sous le haut patronage de V. Pécresse, Ministre de l’enseignement supérieur et de la recherche et de X. Darcos, Ministre de l’éducation nationale, Supélec, Campus de Gif-sur-Yvette, 16 et 17 mai 2008

2007

. Participation au document conçu et élaboré à l’initiative de l’Inspection générale des lettres, dans le cadre de la commission de réflexion sur les langues et la culture antiques : « Contribution des langues et culture de l’antiquité à une culture humaniste et scientifique »

2006

. Élaboration d’une sitographie des langues anciennes : Nunc est clicandum ! en ligne sur des sites académiques de l’Éducation nationale

Publications

. Ouvrages

. Écolo, Écologie et environnement en Grèce et à Rome, Paris, Belles Lettres, « Signets », 2014

. La Germanie de Tacite, traduction, annotations et présentation, Paris, ARLÉA, 2009

. Il faut reconstruire Carthage. Méditerranée plurielle et langues anciennes, Paris, L’Harmattan, 2007

. Direction d’ouvrages

. Littérature française

. Les mille et un mots des mets et des vins. Histoire culturelle – Dictionnaire français et francophone, co-direction et participation, Bordeaux, Féret, à paraître 2019

. Réinventer la brachylogie, entre  dialectique, rhétorique et poétique, direction d’ouvrage et participation, Paris, Garnier, à paraître 2019

. Définir les territoires de la Brachylogie, co-direction et participation « Socrate, Platon, la brachylogie : une rhétorique de l’antirhétorique » (p. 109-125), Annales de la Faculté des lettres et des langues de l’Université de Guelma – Algérie, n° 15, 2016.

. Ahmadou Kourouma, entre poétique romanesque et littérature politique, direction d’ouvrage et participation « 846… une cote mal taillée pour Kourouma » (p. 7-40) et « Valeur des Soleils des Indépendancesau regard de la théorie littéraire, entre poétique romanesque et littérature politique » (p. 379-392), Paris, Garnier, 2015

. La Valeur de l’œuvre littéraire, entre pôle artistique et pôle esthétique, direction d’ouvrage et participation « Prolégomènes : la question de la valeur » (p. 7-20), Paris, Garnier, 2012

. Littérature latine et culture antique

. Lois des dieux. Lois des hommes, co-édition et participation « Macrobe et la question du sacré » (p. 31-45), Paris, L’Harmattan, 2017

. L’Espace dans l’Antiquité, co-édition et participation « La Méditerranée : pont, barrière ou digue pour les cultures des deux rives ? » (p. 147-163), Paris, L’Harmattan, 2015

. L’art du discours dans l’Antiquité : de l’orateur au poète, co-édition et participation « Quand dire n’est pas toujours faire ou passe par d’autres langages (Tite-Live, H. R., X, 28, et Lucain, G. C., X, 82-106) (p. 155-170), Paris, L’Harmattan, 2011

. Figures de l’étranger autour de la Méditerranée antique, À la rencontre de l’Autre,co-édition et participation « Les langues et les cultures de l’Antiquité : notre altérité fondamentale » (p. 13-21), Paris, L’Harmattan, 2010

. Dossier « Langues et cultures de l’Antiquité : manifeste pour une Nouvelle
Frontière
», édition et participation « Un nouveau limes, une nouvelle frontière pour l’enseignement des langues et des cultures de l’Antiquité » et « Pourquoi et comment reconstruire Carthage ? », Revue Cause Commune, n° 3, Paris, Cerf, 2008

. Participation à des ouvrages collectifs

. Littérature française

. « Albert Camus’ Mediterranean: An Answer To “Murderous Identities », in Human and Social Studies, S. Modreanu (dir.), VI, 3, Iasi, Roumanie, 2017, p. 51-84

. « La nation française s’est aussi constituée dans sa cuisine ! », in Le français à table. Huitièmes Lyriades de la langue française, F. Argod-Dutard (dir.), Rennes, PUR, 2017, p. 207-233

. « Autorité littéraire et autorité commerciale : l’exemple du théâtre de Victor Hugo et d’Alexandre Dumas », in Commanding Words. Essays on the Discursive Constructions, Manifestations, and Subversions of Authority, Lynda Chouiten (ed), Cambridge Scholars Publishing, 2016, p. 194-212

. Préface de la réédition de la thèse du Professeur Habib SALHA, Cohésion et éclatement de la personnalité maghrébine, Tunis, Publications de l’Université de Manouba, 2015, p. I-IX

.« Un hommes de lettres oublié, Louis Barthou : les raisons de l’oubli », in Louis Barthou. Aspects méconnus et documents inédits, J.-F. Saget (éd.), Pau, SSLA et Marrimpouey, 2013, p. 141-157

. « La littérature culinaire constitutive de la nation française au XVIIIe siècle », in La France et les lettres, R. Vignest (dir.), Paris, Garnier, 2012, p. 125-155

. « La poésie de Moez Majed : une lueur entremblantée… entre ombre et lumière », préface du recueil  L’Ambition d’un verger, Paris, L’Harmattan, 2010, p. 9-17

. Littérature latine et culture  antique

. « Quand les Africains firent du latin une langue butin de guerre ! », in Éduquer en pays dominé (Afrique, Amériques, Europe), F. Collin, J. Moomou et C. Seveno (dir.), Paris, Karthala, 2019, p. 95-126

. « Un moment unique dans la rhétorique des Vies parallèles : quand le rituel de l’éloge et du blâme fait place à un double éloge croisé », in Revue des Études Latines, J. Champeaux (dir.), tome 94, 2017, p. 121-139

. « La Méditerranée antique : un espace identitaire et communautaire… ou un creuset d’interculturalité ? », in Actes du colloque Langue, littérature et voies de l’interculturel, A. Makan (dir.), Beni Mellal, Maroc, 2017, p. 273-297

. « La mer est un pont : pourquoi faut-il tendre des passerelles ? », in Ponts et passerelles, H. Ben Salha (dir.), Tunis, Cérès, 2017, p. 41-57

. « L’Afrique romaine voulait-elle arrêter le temps ? Aiôn-Annus et les Saisons, entre temps cyclique et temps éternel ! », in Le Temps, Ph. Guisard et C. Laizé (dir.), Paris, Ellipses, 2017, p. 79-115

. La tradition des laudes : une affirmation identitaire », in Éloge et blâme. Figures et pratiques, Ph. Guisard et C. Laizé (dir.), Paris, Ellipses, 2016, p. 366-400

. « Carthage ou la passion de la rhétorique », in L’Homme et ses Passions, I. Boehm, J.-L. Ferrary, S. Francher d’Espèrey (dir.), Paris, Belles Lettres, 2016, p. 829-846

. « Pollution. Le mot, l’idée et la réalité », in Rome. La ville éternelle révèle de nouveaux secrets, Dossiers de l’archéologie, n° 377, 2016, p. 26-27

. « Le patrimoine de Carthage ou la tradition de Carthage », in Patrimoines, C. Gravet, D. Darcis et P. Gillis (dir.), Cahiers Internationaux du Symbolisme, Mons, CIEPHUM, 2015, p. 277-292

. « Le corps reconstitué… et le temps retrouvé d’un Carthaginois », in Le Corps, Ph. Guisard et C. Laizé (dir.), Paris, Ellipses, 2015, p. 143-174

. « Pithécusses et la coupe de Nestor », in Texte-Île Île-Texte, J. Isoléry (dir.), éd. Petra, collection « Fert’Îles », 2015, p. 175-202

. « Les Phéniciens de Carthage », in Méditerranées. Des grandes cités d’hier aux hommes d’aujourd’hui, Y. Bacot (dir.), Paris, Gallimard, 2013, p. 46-47

. « Il faut reconstruire Carthage », in Cahiers Pédagogiques, hors-série n° 32, novembre 2013, .

« Les enjeux de la traduction des langues anciennes autour de la Méditerranée », in Polumathès. Mélanges offerts à Jean-Pierre Levet, B. Morin (dir.), Limoges, PULIM, 2012, p. 439-452

. « Capoue », in Dictionnaire des lieux et pays mythiques, O. Battistini, J.-D. Poli, P. Ronzeaud, J.-J. Vincensini (dir.), Paris, Robert Laffont, Bouquins, 2011, p. 229-234

. « Héro et Léandre : l’avenir s’est-il dessiné au pied du Bosphore ? », in D’Europe à l’Europe, V : Europe, état des connaissances de l’Antiquité au XXIe siècle, O. Wattel de Croizant et A. Roba (éd.), Bruxelles, DGX, 2011, p. 153-161

. « Humanités », in Dictionnaire politique d’Internet et du numérique, C. Stener (dir.), Paris, La Tribune, 2011, p. 197-199

. « La Germanie de Tacite : une table d’attente pour Julius Civilis et Arminius, une table de jeu pour le lecteur », in Vita Latina, n° 182, 2010, p. 96-107

. « Être de la même mer : être de Méditerranée », in La langue française et la Méditerranée, R. Vignest (dir.), Paris, Scérén-Cndp, 2009, p. 189-199

. Chroniques

Magazines tunisiens (pages culturelles) : Opinions (2011-2012), Alfikrya (2013), Tribune Plus (2015-2016).

Webographie

. Pages

. « Langues anciennes et rives nord / sud de la Méditerranée », site Eduscol, Ministère de l’éducation nationale, 2013 :

http://cache.media.eduscol.education.fr/file/Langues_et_cultures_de_l_Antiquite/34/5/07_LCA_MediterraneeVF_273345.pdf

. « Traduire les langues anciennes pour échapper aux « identités meurtrières » », table ronde « L’intégration par les lettres » organisée par l’APLettres, Paris, 2008 :

http://www.aplettres.org/Traduire_les_langues_anciennes….htm

. « Pourquoi et comment reconstruire Carthage », présentation de l’ouvrage Il faut reconstruire Carthage. Méditerranée plurielle et langues anciennes, Maison de la Recherche de Paris-Sorbonne, 2007 : https://imageson.hypotheses.org/617

. Vidéos

. Présentation de Lois des dieux. Lois des hommes (co-édition et participation, Paris, L’Harmattan, 2017), librairie du Parvis – Espace Culturel Pau, 8 février 2018

https://fr-fr.facebook.com/ParvisEspaceCulturel/videos/entretien-avec-patrick-voisin-autour-de-lois-des-dieux-lois-des-hommes-lharmatta/1282918571809865/

. « Quand les Africains firent du latin une langue butin de guerre ! », 1ères Journées des Lettres et de l’Histoire « Éduquer en pays dominé », Université des Antilles-Guyane, Saint-Claude, Guadeloupe, 20-21 février 2014 :

https://www.canal-u.tv/video/manioc_bibliotheque_numerique_caraibe_amazonie_plateau_des_guyanes/quand_les_africains_firent_du_latin_une_langue_butin_de_guerre.21233

. Présentation de La Valeur de l’oeuvre littéraire, entre pôle artistique et pôle esthétique (Paris, Garnier, 2012), École normale supérieure, Paris, 12 janvier 2013 :

https://www.youtube.com/watch?v=ryf3zflMreQ

https://www.youtube.com/watch?v=2v9Aahh6vPc

. Interview enregistrée lors des « Rencontres Langues anciennes et mondes modernes », Ministère de l’éducation nationale, Paris, 2012 :

http://eduscol.education.fr/cid59443/videos-diffusees-pendant-les-rencontres-2012.html

. Table ronde du Rendez-vous des Lettres / les Métamorphoses du livre et de la lecture à l’heure du numérique, « Le numérique et l’enseignement des langues et cultures de l’Antiquité », Paris, BnF et CNAM, 19, 20 et 21 novembre 2012 :

http://webtv.ac-versailles.fr/spip.php?article965

. « Les humanités sont aussi de la rive sud » : Assises des Lettres « Les Humanités pour quoi faire : enjeux et propositions », Toulouse, 2010 : (à partir de 30 mn 39) :

https://www.canal-u.tv/video/universite_toulouse_ii_le_mirail/table_ronde_humanites_et_euro_mediterranee_fonctions_socio_culturelles_des_humanites.6265

http://www.sup-numerique.gouv.fr/pid33288/moteur-des-ressources-pedagogiques.html?ressourceUrl=http%3A%2F%2Fwww.sup-numerique.gouv.fr%2Fressources-pedagogiques%2Fnotice%2Fview%2Foai%25253Acanal-u.fr%25253A6265

Communications

2018  

. Présentation de Lois des dieux. Lois des hommes (co-édition et participation, Paris, L’Harmattan, 2017), librairie du Parvis – Espace Culturel Pau, 8 février 2018

. « Les auteurs antiques traduits en français depuis le 16ème siècle ont-ils fait leur écocritique et initié un discours écopoétique il y a 2000 ans déjà ? », dans le cadre du Colloque international « Réinventer la nature : pour une approche écopoétique des littératures contemporaines de langue française », Tunis, Faculté des Sciences Humaines et Sociales, 9, 10 et 11 novembre 2018

2017

. « Ahmadou Kourouma (Les Soleils des Indépendances) : les potentialités d’un fleuve, entre couper une ville ou un territoire en deux et redonner son unité à un individu », dans le cadre du Colloque international « Orléans et villes-fleuves du monde au fil des siècles : histoire d’eau et d’art », Orléans, Musée des Beaux-Arts, 17 mars 2017

. «  Sacrée bière ! La cervoise tiède dans son rapport aux religions et aux cultures de l’Antiquité », dans le cadre du Colloque international « Blé et dérivés », Monastir, Tunisie, 11-14 mai 2017

. « Le bref dans le long : l’exemple des Complaintes de Jules Laforgue », dans le cadre du Colloque international « La brièveté », Université de Sfax, Tunisie, 30 novembre-2 décembre 2017

. « Couleurs du monde et couleur du discours chez les auteurs latins de l’Antiquité », dans le cadre du Colloque international « La couleur dans la littérature et les arts », Université de Manouba, Tunis, Tunisie, 6 et 7 décembre 2017

2016

« Pourquoi faut-il et comment peut-on développer un humanisme méditerranéen fédérateur de toutes les rives ? », dans le cadre des Assises des Langues Anciennes, Université Catholique de Louvain, Louvain-La-Neuve, 28 et 29 janvier 2016

. « La politique de Rome en Afrique après la destruction de Carthage », dans le cadre d’un Séminaire sur le programme L.C.A. d’entrée aux ENS, Lycée Pothier, Orléans, 4 mars 2016

. « Le corps : un organisme naturel qui devient un espace culturel », dans le cadre de la Journée d’étude « Former le corps », Lycée Pothier, Orléans, 5 mars 2016

. « Le plaisir du strigile », dans le cadre de la Journée d’étude « Antiquité et Volupté », Lycée Descartes, Tours, 19 mars 2016

. « L’avenir des littératures maghrébines est entre les mains de sa critique », dans le cadre du Colloque international « L’avenir des littératures maghrébines », Foire Internationale du Livre, Tunis, Tunisie, 1eravril 2016

. « Territoire d’écriture et écriture du terroir dans l’Afrique antique », dans le cadre du Colloque international « Écriture et terroir », Monastir, Tunisie, 13-14 mai 2016

. « La table, la cuisine et la littérature culinaire comme piliers de la nation française », dans le cadre du Festival de la Langue Française, Lyriades, « Le Français se met à table », Angers, 27 mai 2016

. Participation à l’émission La Compagnie des auteurssur France-Culture : Ahmadou Kourouma « une case africaine dans la maison de Molière », Paris, 11 octobre 2016

. « La table française et la nation », dans le cadre d’une Journée AMOPA 64, Pau, 14 octobre 2016

. « Un moment unique dans la rhétorique des vies parallèles : quand le rituel de l’éloge et du blâme fait place à un double éloge croisé », dans le cadre des Séances des Études Latines, Paris-Sorbonne, 5 novembre 2016

. « L’extrême est au-delà des limites : « alors quelle arme  ? » (Koltès, Dans la solitude des champs de coton) », dans le cadre du Congrès international « Extrême(s) », Université de Manouba, Tunis, Tunisie, 8, 9 et 10 décembre 2016

2015

. « L’Antiquité avait ses rurbains : les Romains », dans le cadre de l’UTL, Université de Pau & des Pays de l’Adour, Pau,11 février 2015

. « Carthage et l’Afrique romaine après la guerre ? Une résistance constructive et positive », dans le cadre d’une Journée d’étude « Après la guerre ? », Lycée Descartes, Tours, 21 mars 2015

. « Socrate, Platon, la brachylogie : une rhétorique de l’anti-rhétorique ? », dans le cadre du 1erCongrès mondial de Brachylogie, Universités de Kénitra et Rabat, Maroc, 15-19 avril 2015

. « Figures de l’altérité dans la Méditerranée antique », dans le cadre du Colloque international « L’image de l’Autre : d’une rive à l’autre de la Méditerranée », Moknine, Tunisie, 22-23 Avril 2015

. « Des mets au textes, des textes au mets », dans le cadre du Colloque « Plats et Textes », Monastir, Tunisie, 15-16 mai 2015

. « La brachylogie entre dialectique et rhétorique », dans le cadre du Colloque International « Définir les territoires de la brachylogie », Université de Guelma, Algérie,  28-29 octobre 2015

2014

. « Valeur de l’oeuvre de Yacine et valeur de sa critique au regard de la théorie littéraire, entre objectivisme et relativisme », dans le cadre du 5èmeColloque International Kateb Yacine, Guelma, Algérie, 15-18 janvier 2014

. « Quand les Africains firent du latin une langue butin de guerre ! », dans le cadre des 1ères Journées des Lettres et de l’Histoire « Éduquer en pays dominé », Université des Antilles-Guyane, Saint-Claude, Guadeloupe, 20-21 février 2014

. « Les auteurs antiques auraient-ils fait leur écocritique ? » dans le cadre du Colloque international « L’Écologie et l’Écocritique : la littérature dans ses états unis. Création, langage et cultures », Université Libanaise, Beyrouth, Liban, 28 et 29 mars 2014

. « Sucre et miel, marche et danse, prose et poésie », dans le cadre du Colloque international « Tout sucre tout Miel », Monastir, Tunisie, 16-17 mai 2014

. « Une fiction totale dans le creuset des cultures : Rabelais, du savoir encyclopédique au penser-écrire brachylogique », dans le cadre du IIIè Séminaire des Études brachylogiques, Université El Manar – ISSHT, Tunis, Tunisie, 17-18 octobre 2014

. « Entre autorité littéraire et autorité commerciale : l’exemple du théâtre de Victor Hugo et d’Alexandre Dumas », dans le cadre du Colloque international « L’Autorité et ses discours », Université de Boumerdès, Algérie, 19-21 octobre 2014

. « La modernité de Kateb… c’est l’Antiquité ! », dans le cadre du Colloque International des Études Katébiennes, Université de Guelma, Algérie, 27-28 octobre 2014

. « Rus ou Vrbs ? Bonheur à la ville ou à la campagne ? », dans le cadre des Rencontres littéraires Les Idées mènent le mondesur le Bonheur, Pau, Palais Beaumont, 23 novembre 2014

. « Quelles valeurs et quelle valeur pour la critique maghrébine au XXIè siècle ? », dans le cadre du Congrès international « Critique de la critique maghrébine », Université de Manouba, ENS et Bibliothèque Nationale de Tunis, Tunisie, 17-18-19 décembre 2014

2013

. « Qu’est-ce que la valeur d’une œuvre littéraire ? », dans le cadre d’un Séminaire « La valeur de l’œuvre littéraire », ENS Ulm, Paris, 12 janvier 2013

. « Nom de pays : le nom ! Carthage ou les valeurs du nom propre », dans le cadre de la Journée d’étude « Du signe au sens », Lycée Pothier, Orléans, 2 février 2013

. « La Méditerranée : pont, barrière ou digue pour les cultures des deux rives ? », dans le cadre de l’Assemblée générale de l’AMOPA, Paris, 21 mars 2013

. « Le corps comme espace culturel », dans le cadre des Journées Bourdieu « L’œuvre de Pierre Bourdieu en pratique : Corps et Espaces », PauSES, Pau, 11 avril 2013

. « Figures de l’altérité dans l’Antiquité », dans le cadre des Manifestations culturelles de l’année « Marseille, capitale européenne 2013 », Marseille, 13 avril 2013

. « Un maître de la brachylogie : Martial et l’épigramme latine », dans le cadre du Séminaire des Études brachylogiques, Université El Manar, Tunis, Tunisie, 3 mai 2013

. « Le sel et l’eau dans l’Antiquité », dans le cadre du Colloque international « Eau et Sel », Monastir, Tunisie, 10-12 avril 2013

. « Marseille et les Puniques », dans le cadre de la Journée scientifique du Congrès international de l’APLAES, MMSH, Aix-en-Provence, 31 mai 2013

. « Carthage : la passion de la rhétorique  », dans le cadre du Congrès international de l’Association Guillaume Budé « L’homme et ses passions », Universités Lyon II – Lyon III et ENS, Lyon, 26-30 août 2013

. « Valeur, teneur et portée du roman d’Ahmadou Kourouma, Les Soleils des Indépendances, au regard de la théorie littéraire », dans le cadre du Colloque international « Ahmadou Kourouma », Université de Cocody, Abidjan, Côte d’Ivoire, 18-20 septembre 2013

. « La méditerranéité algérienne de Camus, creuset d’intemporel et d’universel : une réponse aux identités meurtrières ? », dans le cadre du Colloque international « Du Cinquantenaire de l’Indépendance au Centenaire de la Naissance : l’Algérie de Camus une passion universelle », Université de Guelma, Algérie, 9 et 10 octobre 2013

. « L’écriture brachylogique risque-t-elle de transformer Héraklès en minus. Étude de « La mort d’Hercule » de Chénier », dans le cadre du 2èmeSéminaire de Brachylogie, Université El Manar ISSHT, Tunis, Tunisie, 19-20 novembre 2013

. « La rhétorique à Carthage », dans le cadre d’un Séminaire de Master 2, Université du 9 avril, Tunis, Tunisie, 22 novembre 2013

. « La place des langues anciennes dans le plurilinguisme méditerranéen, entre identité(s) identitaire(s) et méditerranéité », dans le cadre du Colloque international « Langues et méditerranéité », Université El Manar ISSHT, Tunis, Tunisie, 21-23 novembre 2013

2012

. « Conjuguer le passé au futur : Augustin notre contemporain », dans le cadre des Séminaires de l’A.C.A.M., Centre Culturel Ibn Khaldoun, Tunis, Tunisie, 26 avril 2012

. « La mer est un pont… Pourquoi a-t-elle besoin de passerelles ? », dans le cadre du Colloque international « Ponts et Passerelles », Université de Manouba, Tunis, Tunisie, 5-8 décembre 2012

2011

. « Le goût du latin d’Afrique », dans le cadre du Colloque international  « L’esprit du goût », Monastir, Tunisie, 28 et 29 juillet 2011

. « La littérature culinaire constitutive de la nation au XVIIIème siècle » dans le cadre du Colloque de l’APLettres, Paris, 18 et 19 novembre 2011

2010

. « La Germanie, une monographie ethnographique innervée par la double présence tacite d’Arminius et de Julius Civilis », dans le cadre d’une Journée d’étude CPGE, Lycée Camille Jullian, Bordeaux, 9 février 2010

. « La littérature témoin d’une Méditerranée sous le signe de la diffraction et à la recherche d’une identité », dans le cadre de la Journée d’étude « Monde(s) méditerranéen(s) : échanges, rivalités et représentations d’une rive à l’autre, de la fin du XVIIIè siècle à nos jours », Lycée Louis Barthou, Pau, 12 février 2010

. « Saveurs de Carthage », dans le cadre du Colloque international « Le Goût », Université de Manouba, Tunis, Tunisie, 13 et 14 mai 2010

. « Les Humanités sont aussi de la rive Sud » dans le cadre des Assises Nationales des Lettres : « Les Humanités pour quoi faire ? Enjeux et propositions », Université de Toulouse-Le-Mirail, Toulouse, 27 mai 2010

. Présentation du recueil de poésie de Moëz Majed L’Ambition d’un verger, Librairie Art-Libris, Le Kram, Tunisie, 28 octobre 2010

. « Itinéraire de Carthage à Kairouan », dans le cadre des conférences de l’Association France-Tunisie, Paris, 25 novembre 2010

. « Héro et Léandre, un mythe de la Méditerranée prémonitoire ? », dans le cadre du Colloque international « Les mythes : passerelles pour la traversée », Université El Manar, Kebili, Tunisie, 19, 20 et 21 décembre 2010

2009

. « Reconstruire Carthage ! », dans le cadre du programme culturel de la Librairie Fahrenheit, Carthage-Dermech, Tunisie, 21 février 2009

. « Augustin : le latin « butin de guerre » pour conjuguer le passé au futur », dans le cadre du programme de conférences de l’Institut Préparatoire aux Études Scientifiques et Techniques, La Marsa, Tunisie, 25 février 2009

. « Les Humanités et la Méditerranée plurielle », dans le cadre d’une table ronde organisée par l’Université du 9 avril, Tunis, Tunisie, 26 février 2009

. « Les langues et les cultures de l’Antiquité : notre altérité fondamentale », dans le cadre du Colloque international « Antiquité méditerranéenne : à la rencontre de l’Autre. Perceptions et représentations de l’étranger dans les littératures antiques », Université de Pau & des Pays de l’Adour, Pau, 12, 13 et 14 mars 2009

. « Autour des auteurs latins de l’autre rive de la Méditerranée : le génie africain, du païen Térence au chrétien Augustin », dans le cadre du Festival Européen Latin Grec, Nantes, 28 mars 2009

. « La culture méditerranéenne : un pont entre les deux rives », dans le cadre de la Foire du Livre de Tunis, à l’invitation de la Délégation de la Commission Européenne en Tunisie, Le Kram, Tunisie, 25 avril 2009

. « Être de la même mer : être de Méditerranée », dans le cadre du Colloque international « La langue française et la Méditerranée » organisé par l’APLettres, sous le patronage du Ministre de l’éducation nationale, Marseille, 28 mai 2009

. « Ni Carthage sans Kairouan, ni Kairouan sans Carthage : deux capitales de la culture complémentaires », dans le cadre du Colloque international « Kairouan, capitale littéraire et artistique », Université de Manouba, Tunis, Tunisie, 13 et 14 novembre 2009

2008

. « Traduire les langues anciennes pour échapper aux identités meurtrières », dans le cadre de la table ronde « L’intégration par les lettres » organisée par l’APLettres, Lycée Henri IV, Paris, 30 mars 2008

. « Enjeux de la traduction des langues anciennes aujourd’hui », dans le cadre du Colloque international « Traduire les Anciens en Europe », IMEC et Université de Caen, Caen, 31 mars et 1eravril 2008

. « Nunc est clicandum !Maintenant c’est l’heure de cliquer ! », dans le cadre du Colloque international e.Prep 2008, Campus de Gif-sur-Yvette, 16 et 17 mai 2008

. « Carthage-en-Méditerranée : ma cité feuilletée », dans le cadre du Colloque international « Les Mythologies de Carthage », Centre Méditerranéen de Littérature (CML), Estivales, Perpignan, 5 juillet 2008

. « Reconstruire Carthage ! », dans le cadre des « Mercredis culturels » de l’Ambassade de Tunisie, Paris, 10 décembre 2008

2007

. « Il faut reconstruire Carthage », conférence organisée par l’Association Philosorbonne et la Revue Cause Commune, Université de Paris-Sorbonne, Maison de la Recherche, Paris, 7 juin 2007

. Il faut reconstruire Carthage. Mediterranée plurielle et langues anciennes, présentation du livre au Salon du Livre, Pau, 24 et 25 novembre 2007

Organisation d’événements scientifiques et pédagogiques

2017

. Co-organisation du Colloque « Orléans et villes-fleuves du monde au fil des siècles : histoire d’eau et d’art » en hommage à Alain Malissard, Musée des Beaux-Arts, Orléans, 16 et 17 mars 2017

. Co-organisation de deux journées d’Assises des Langues Anciennes, Université de Paris-Sorbonne, Paris, 17-18 février 2017

2014

. Organisation d’un Séminaire d’Études Brachylogiques, ENS, rue d’Ulm, Paris, 15 novembre 2014

. Organisation d’une Journée d’étude « Le théâtre de Racine à Koltès », Lycée Louis Barthou, Pau, 31 janvier 2014

2013

. Organisation de la Journée internationale SILLAGES, Lycée Henri IV, Paris, 10 octobre 2013

. Co-organisation des Journées d’étude « L’espace dans l’Antiquité. Utilisation, fonction et représentation », Lycée Louis Barthou et Faculté de Droit, Pau, 21 et 22 février 2013

. Co-organisation de la Journée d’étude « Ahmadou Kourouma. Les Soleils des Indépendances », Lycée Louis Barthou et CRPHLL – Université de Pau & des Pays de l’Adour, Pau, 24 janvier 2013

. Organisation d’un Séminaire « La Valeur de l’œuvre littéraire », ENS, rue d’Ulm, Paris, 14 janvier 2013

2012

. Organisation de la Journée internationale SILLAGES, ENS, rue d’Ulm, Paris, 25 octobre 2012

. Organisation de la Journée d’étude « Le lecteur, la valeur de l’œuvre littéraire, la poésie », Lycée Louis Barthou et École Supérieure de Commerce, Pau, 20 janvier 2012

2011

. Co-organisation des Journées d’étude « Lois des dieux. Lois des hommes », Lycée Louis Barthou et Faculté de Droit, Pau, 17 et 18 mars 2011

2010

. Co-organisation de la Journée d’étude : « L’art de la parole : pratiques et pouvoirs du discours », Lycée Louis Barthou, Pau, 2 avril 2010

2009

. Co-organisation du Colloque international « Antiquité méditerranéenne : à la rencontre de l’Autre. Perceptions et représentations de l’étranger dans les littératures antiques », Université de Pau & des Pays de l’Adour, 12, 13 et 14 mars 2009

1993

. Co-organisation du Congrès international de l’APLAES (Association des Professeurs de Langues Anciennes de l’Enseignement Supérieur), Pau, juin 1993

Distinctions et prix

2016

. Promotion au grade d’Officier dans l’Ordre des Palmes Académiques

2012

. Prix Sillages pour le développement de la Plate-forme « Sillages » (Ressources pour l’ouverture sociale et internationale de l’accès aux grandes écoles / École Polytechnique Paris Tech – ESSEC – ENS Paris – ePrep)

2011

. Nomination au grade de chevalier dans l’Ordre des Palmes Académiques

. Médaille de l’École Polytechnique pour contributions à la Plate-forme « Sillages » (Ressources pour l’ouverture sociale et internationale de l’accès aux grandes écoles / École Polytechnique Paris Tech – ESSEC – ePrep)

2010

. Médaille du Sénat et médaille de la Conférence des Grandes Écoles pour  contributions à la Plate-forme « Sillages » (Ressources pour l’ouverture sociale et internationale de l’accès aux grandes écoles / École Polytechnique Paris Tech – ESSEC – ePrep)

2009

. Médaille du Rayonnement Culturel (médaille de bronze) au titre du Concours C.I.C.ER.O., remise par La Renaissance Française, sous le haut patronage du Président de la République et des Ministres des Affaires Étrangères, de l’Intérieur, de la Défense et de l’Éducation nationale

DE VALLOUIT Arnaud

Professeur agrégé de lettres modernes et docteur en littérature et langue françaises

Parcours

Thèse de doctorat en littérature française : « Les Mémoires inédits de Philibert de La Mare, parlementaire dijonnais, curieux érudit et témoin du Grand Siècle » soutenue sous la direction de Monsieur le Professeur Pierre Ronzeaud devant un jury composé de Messieurs les Professeurs Emmanuel Bury (Président), Jean-Raymond Fanlo, Jean Garapon, et de Monsieur Pierre Salvadori, Maître de Conférences. Thèse soutenue à l’Université de Provence avec la mention Très Honorable le 14 septembre 2007.

Domaine(s) de recherche

–    Vie intellectuelle et histoire des mentalités dans la France du XVIIe siècle ; les milieux érudits dans la Province du Grand Siècle ; mémoires et miscellanées sous Louis XIV.

Publications

Participations à des colloques internationaux :
–    « James Bond (2)007, enjeux esthétiques d’une saga populaire » (Bibliothèque nationale de France/Conservatoire européen d’écriture audiovisuelle), 16-18 janvier 2007. Article « Le mythe du smoking » in James Bond, Anatomie d’un mythe populaire, éd. Belin, coll. « Histoire et société ». Participation à l’émission Métropolis (Arte), reportage dédié à James Bond par Virginie Apiou (7 juillet 2007).
–    « Philibert de La Mare : Les Mémoires d’un absent », XX Convegno Internazionale sul tema  Vita pubblica e vita privata, l’Istituto di Studi Umanistici Francesco Petrarca, Chianciano-Pienza, 21-24 juillet 2008.
–    « Un portrait éclaté de Louis XIV. La représentation fragmentaire du souverain dans les « Mémoires » inédits de Philibert de La Mare, conseiller au Parlement de Dijon », colloque « Louis XIV, l’image et le mythe », Château de Versailles, 21-23 janvier 2010.
Autres publications :
–    « Baudolino, les rois mages et le mentir vrai: pour une lecture du signe » in revue « Babel » n°7, 2003, pp. 296-315.
–    « Dieu et l’autoreverse, Ec[h]ographies et mémoires virtuel[le]s » in Le lent brassement des livres, des rites et de la vie, Mélanges offerts à James Dauphiné, Paris, Honoré Champion, 2009, pp. 981-1000.

SOLIMAN Luciana

Luciana Tiziana SOLIMAN

« Ricercatore confermato » (chercheure) auprès de l’Université de Padoue (Italie)

 

Parcours

FORMATION
•    Docteur de recherche en Langue, Linguistique, Histoire de la langue française (XIIIe cycle) auprès de l’Université de Trieste (14 février 2001).
•    Maîtrise de Traduction (français; anglais) auprès de l’Université de Trieste ; score : 110/110 avec les compliments du jury (19 mars 1997).
CONCOURS
•    Lauréate de la bourse d’étude Roch-Valin avec stage de recherche auprès du Fonds Gustave Guillaume de l’Université Laval (Canada) (2004).
•    Lauréate du concours public pour le poste de chercheur universitaire du secteur disciplinaire L-LIN/04 « Langue et Traduction – Langue Françaises » auprès de la « Facoltà di Lettere e Filosofia » de l’Université de Modena et Reggio Emilia, DR n. 531 du 10/10/2002.
•    Lauréate du concours public pour l’enseignement du second degré – région Emilie-Romagne, DM 31/03/1999, secteur disciplinaire K05A (A245: Langue Française; A246: Langue et Civilisation Françaises) ; score : 88,80 (D.P. Prot. 41638 du 27/11/2000).
•    Certificat d’aptitude à l’enseignement du second degré – Langue Française (A245) et Langue et Civilisation Françaises (A246) ; score : 80/80 (concours dans la région Emilie-Romagne, DM 31/03/1999).

Mél

luciana.soliman@unipd.it

Domaine(s) de recherche

•    Temps, mode et aspect de la langue française. Linguistique contrastive français-italien.
•    Langues spécialisées. Terminologie.

Publications

1.    DIRECTION D’OUVRAGES
Schena, L. – Preite, C. – Soliman, L.T. (a cura di) (2008), Le lingue per gli studenti non specialisti. Nuove strategie di apprendimento/insegnamento, Atti del XVI Incontro del Centro Linguistico Bocconi (Milano, 24 novembre 2007), Milano, Egea, pp. 177.
Preite, C. – Soliman, L.T. – Vecchiato, S. (a cura di) (2007), Esempi di multilinguismo in Europa. Inglese lingua franca e italiano lingua straniera. La contrastività nella codificazione linguistica, Atti del XV Incontro del Centro Linguistico Bocconi (Milano, 25 novembre 2006), Milano, Egea, pp. VI + 299.
Garzone, G. – Salmon, L. – Soliman, L.T. (a cura di) (2007), Multilinguismo e interculturalità. Confronto, identità, arricchimento, Atti del Convegno del Centro Linguistico Bocconi (Milano, 20 ottobre 2000), Milano, LED, pp. 209. (anche on line: http://www.ledonline.it/ledonline/multilinguismo.html)
Schena, L. – Soliman, L.T. (a cura di) (2003), L’italiano lingua utilitaria, Atti dell’XI Incontro del Centro Linguistico Bocconi (Milano, 23 novembre 2002), Milano, Egea, pp. 94.
Schena, L. – Soliman, L.T. (a cura di) (2002), Prospettive linguistiche della nuova Europa, Atti del Congresso Linguistico Internazionale dell’Università Bocconi (Milano, 9-10 novembre 2001), Milano, Egea, pp. XII + 344.

2. ARTICLES
2.1 Introductions
Soliman, L.T. (2011), « Pondération des régularités linguistiques et des faits ‘hors système’ », in M.-Ch. Jullion, D. Londei, P. Puccini (eds), Recherches, didactiques, politiques linguistiques: perspectives pour l’enseignement du francais en Italie, Milano, Franco Angeli, pp. 77-79.
Soliman, L.T. (2008), « La contrastività nei linguaggi specialistici – Germanistica. Introduzione » a L. Schena – C. Preite – L.T. Soliman (a cura di), Le lingue per gli studenti non specialisti. Nuove strategie di apprendimento/insegnamento, Atti del XVI Incontro del Centro Linguistico Bocconi (Milano, 24 novembre 2007), Milano, Egea, p. 87.
Soliman, L.T. (2008), « La contrastività nei linguaggi specialistici – Romanistica. Introduzione » a L. Schena – C. Preite – L.T. Soliman (a cura di), Le lingue per gli studenti non specialisti. Nuove strategie di apprendimento/insegnamento, Atti del XVI Incontro del Centro Linguistico Bocconi (Milano, 24 novembre 2007), Milano, Egea, p. 141.
Soliman, L.T. (2007), « La contrastività nella codificazione linguistica – Romanistica. Introduzione » a C. Preite –  L.T. Soliman – S. Vecchiato (a cura di), Esempi di multilinguismo in Europa. Inglese lingua franca e italiano lingua straniera. La contrastività nella codificazione linguistica, Atti del XV Incontro del Centro Linguistico Bocconi (Milano, 25 novembre 2006), Milano, Egea, pp. 197-199.
Soliman, L.T. (2007), « Introduzione » a G. Garzone – L. Salmon – L.T. Soliman (a cura di), Multilinguismo e interculturalità. Confronto, identità, arricchimento, Atti del Convegno del Centro Linguistico Bocconi (Milano, 20 ottobre 2000), Milano, LED, pp. 11-16. (anche on line: http://www.ledonline.it/ledonline/multilinguismo.html)
Schena, L. – Soliman, L.T. (2003), « Presentazione » a L. Schena – L.T. Soliman (a cura di), L’italiano lingua utilitaria, Atti dell’XI Incontro del Centro Linguistico Bocconi (Milano, 23 novembre 2002), Milano, Egea, pp. 9-12.
2.2 Articles de recherche
Soliman, L.T. (2012), « Esquisse d’un classement aspectuel par voie guillaumienne, ou quand on démonte et recompose les pièces d’un puzzle », in L. Begioni  C. Bracquenier (eds), L’aspect dans les langues naturelles. Approche comparative, Rennes, PUR, pp. 199-220.
Schena, L. – Soliman, L.T. (2012), «L’aspect verbal: constat sur le sémantème », in M. Margarito  E. Galazzi (eds), Hommage à Camillo Marazza, Cahiers de Recherche de l’École Doctorale en Linguistique Française, 6, Cologno Monzese, Lampi di stampa, pp. 223-238 [§2, §4].
Soliman, L.T. (2012), « L’indicativo virtuale nelle frasi ipotetiche: cronologia nozionale del ‘se’ e implicazioni temporo-modali », in R. Bracchi – M.Prandi – L. Schena (eds), Passato, presente e futuro del congiuntivo. Studi in onore di Livio Dei Cas, Sondrio, Cssav, pp. 179-190.
Schena, L. – Soliman, L.T. (2012), « Resoconto di un divertissement grammaticale sul congiuntivo in italiano e nel dialetto di Bormio », in R. Bracchi – M.Prandi – L. Schena (eds), Passato, presente e futuro del congiuntivo. Studi in onore di Livio Dei Cas, Sondrio, Cssav, pp. 17-41.
Schena, L. – Soliman, L.T. (2012), « Grammatici e linguisti : selezione e diffusione dei modelli linguistici », in G. Diani – C. Preite (eds), La Trasmissione del Sapere nelle Diverse Comunità Accademiche: Una Prospettiva Plurilingue, Roma, Officina Edizioni, pp. 135-146 [§2].
Schena, L. – Soliman, L.T. (2011), « Enseigner et apprendre le jeu modal : question de méthode », in C. Bosisio (ed), Ianuam linguarum reserare. Saggi in onore di Bona Cambiaghi, Milano, Mondadori Education, pp. 68-78 [§3].
Soliman, L.T. – Silletti, A. M. (2011), « Le passé composé dans le discours sportif: remarques énonciatives et considérations psycholinguistiques », Studia UBB Philologia, LVI, 3, pp. 217-227.
Soliman, L.T. (2011), « Préoccupations normalisatrices et démocratisation terminologique », in F. Liénard – S. Zlitni (eds), La communication électronique : enjeux de langues, Limoges, Lambert-Lucas, pp. 165-177.
Saffi, S. – Soliman, L.T. (2011), « Les issues romanes de in et de inde : en / in / ne, prépositions, pronoms et particules de gérondif en français et en italien », Travaux du CLAIX (Cercle de Linguistique d’Aix-en-Provence), Publications de l’Université de Provence, 21, pp. 167-191 [§1, §5].
Soliman, L.T. (2010), « Bivalence modale dans les complétives régies par des verbes épistémiques: perspective contrastive (italien/français) », Actes du Colloque international « Mode et modalité dans les langues de l’espace euro-méditerranéen » (Toulon, 8-9 novembre 2007), Modèles linguistiques, XXXI, 62, pp.63-81.
Soliman, L.T. (2010), « Binômes et polynômes synonymiques en français et en italien dans le discours de l’informatique », Synergies Italie, 6, pp. 121-133.
Soliman, L.T. (2009), “Modalisation dans l’interview scripturalisée: l’emploi du ‘conditionnel de la mitigation’”, Synergies Italie, Numéro spécial, pp. 125-135.
Soliman, L.T. (2009), « Selezione testuale e reperimento terminologico », Terminologia, ricerca e formazione, 5, Giornata di Studi CERTEM (Genova, Università di Genova, 3 marzo 2008), Publif@rum, http://publifarum.farum.it/ezine_printarticle.php?id=105.
Schena, L. – Soliman, L.T. (2008), « Voyage à travers une catégorie grammaticale controversée: l’aspect verbal », in M. Bertuccelli Papi, A. Bertacca, S. Bruti (eds), Threads in the complex fabric of language. Linguistic and literary studies in honour of Lavinia Merlini Barbaresi, Pisa, Felici Editore, pp. 355-366 [§2].
Soliman, L.T. (2007), « De la nature évidentio-modale du conditionnel journalistique dans l’article de vulgarisation scientifique: bienfaits d’une analyse linguistique orientée vers la traduction français-italien », Equivalences, XXXIV, 1-2, pp. 105-119.
Soliman, L.T. (2007), « Le passé simple: ordre discursif et point de vue », in G. Bellati, G. Benelli, P. Paissa, C. Preite (a cura di), Un paysage choisi. Mélanges de linguistique offerts à/Studi di linguistica in onore di Leo Schena, Torino, L’Harmattan Italia, pp. 368-381.
Soliman, L.T. (2004), « Parcours endo-psychiques du traducteur », dans M. Lorgnet (éd.), L’a-perçu du texte dans la traduction, Torino/Paris, L’Harmattan Italia/L’Harmattan, pp. 25-34.
Soliman, L.T. – Sini, L. (2004), « L’alternance phorique ce/il dans la construction c’est/il est: étude contrastive avec l’italien », Modèles linguistiques, XXV, 1-2, voll. 49-50, pp. 347-360 [§1, §2, §3.1].
Soliman, L.T. (2002), “Modalità e implicazioni aspettuali: analisi contrastiva italiano/francese del congiuntivo nell’ottica psicomeccanica”, in L. Schena – M. Prandi – M. Mazzoleni (a cura di), Intorno al congiuntivo, Atti del Convegno Nazionale “Attorno al congiuntivo. Storia, tipologia, traduzione” (Forlì, 2 – 3 marzo 2000), Bologna, CLUEB, pp. 291-306.
Soliman, L.T. (2001), “Ruptures sémantico-combinatoires dans le domaine auditif concret”, in M. Margarito – E. Galazzi – M. Lebhar Politi (a cura di), Oralità nella parola e nella scrittura – Oralité dans la parole et dans l’écriture, Atti del Convegno “Lingua francese: oralità nella parola e nella scrittura” (Trieste, 17 – 18 novembre 2000), Torino, Edizioni Libreria Cortina, 2001, pp. 75-86.
Soliman, L.T. (2000), “Il Progetto Linguaggi e attività produttive: per una BDT multilingue. La scheda terminologica”, in G. Garzone (a cura di), Quale curriculum linguistico per l’azienda? Linguisti e aziendalisti a confronto, Atti del Convegno “Quale profilo per un curriculum linguistico aziendale?” (Milano, 5 ottobre 1999), Bologna, CLUEB, pp. 73-89.
Bertaccini, F. – Soliman, L.T. (2000), “Università e aziende a confronto. Interviste”, in G. Garzone (a cura di), Quale curriculum linguistico per l’azienda? Linguisti e aziendalisti a confronto, Atti del Convegno “Quale profilo per un curriculum linguistico aziendale?” (Milano, 5 ottobre 1999), Bologna, CLUEB, 2000, pp. 91-99.
Soliman, L.T. (1999), La détermination nominale, WP9, Milano, Centro Linguistico – Università Bocconi.
Soliman, L.T. (1999), L’aspect verbal dans la perspective psychomécanique, WP8, Milano,
Centro Linguistico – Università Bocconi.

3. COMPTES RENDUS
Soliman, L.T. (2011), Compte rendu de J. Mortelmans – T. Mortelmans – W. De Mulder (eds), « From now to eternity », Cahiers Chronos, 22, 2011, pp. V + 209, Carnets de Lectures – Revue de Linguistique Française Historique, Théorique et Appliquée, 14, Publif@rum, http://farum.it/lectures/ezine_issues.php.
Soliman, L.T. (2011), Compte rendu de S. Saffi – R. Timoc-Bardy – O. A. Gencarau (eds), Studia Universitatis Babeş-Bolyai Philologia, 4, 2010, Carnets de Lectures – Revue de Linguistique Française Historique, Théorique et Appliquée, 14, Publif@rum, http://farum.it/lectures/ezine_issues.php.
Soliman, L.T. (2011), Compte rendu de D. Londei – M. Callari Galli (eds), Traduire les savoirs, Bern, Peter Lang, 2011, pp. 386, Carnets de Lectures – Revue de Linguistique Française Historique, Théorique et Appliquée, 13, Publif@rum, http://farum.it/lectures/ezine_issues.php.
Soliman, L.T. (2011), Compte rendu de C. Desoutter, Scripteurs plurilingues. Quand des Italiens écrivent en français au travail, Roma, Aracne, 2009, pp. 418, Carnets de Lectures – Revue de Linguistique Française Historique, Théorique et Appliquée, 13, Publif@rum, http://farum.it/lectures/ezine_issues.php.
Soliman, L.T. (2011), Compte rendu de Journal of French Language Studies (2010), 20, 3 pp. 231-349, Carnets de Lectures – Revue de Linguistique Française Historique, Théorique et Appliquée, 12, Publif@rum, http://farum.it/lectures/ezine_issues.php.
Soliman, L.T. (2010), Compte rendu de D. Londei – M. Callari Galli (eds) (2009), Multiculturalità e plurilinguismo in Europa. Percorsi alla francese?, Bologna, Bononia University Press, pp. 222, Carnets de Lectures – Revue de Linguistique Française Historique, Théorique et Appliquée, 11, Publif@rum, http://farum.it/lectures/ezine_issues.php.
Soliman, L.T. (2010), Compte rendu de M. Vuillaume (ed) (2008), Ici et maintenant, Cahiers Chronos, 20, pp. V + 219, Carnets de Lectures – Revue de Linguistique Française Historique, Théorique et Appliquée, 10, Publif@rum, http://farum.it/lectures/ezine_issues.php.
Soliman, L.T. (2010), Compte rendu de S. Bajrić (2009), Linguistique, cognition et didactique, Paris, PUPS, p. 301, Carnets de Lectures – Revue de Linguistique Française Historique, Théorique et Appliquée, 9, Publif@rum, http://farum.it/lectures/ezine_issues.php.
Soliman, L.T. (2010), Compte rendu de G. D’Andrea (2008), Le rythme dans les proverbes français, Lecce, Adriatica Editrice Salentina, p. 213, Carnets de Lectures – Revue de Linguistique Française Historique, Théorique et Appliquée, 9, Publif@rum, http://farum.it/lectures/ezine_issues.php.
Soliman, L.T. (2009), Compte rendu de A. Zribi-Hertz (éd.), Le pronom I-II, “Modèles linguistiques”, Tomes XXIX-1/2, voll. 56-57, 2008, p. 151/p. 149, Carnets de Lectures – Revue de Linguistique Française Historique, Théorique et Appliquée, 8, Publif@rum, http://farum.it/lectures/ezine_issues.php.
Soliman, L.T. (2009), Compte rendu de D. Maldussi, La terminologia alla prova della traduzione specializzata. L’offerta del terminologo, le esigenze del professionista. Una ricerca dal vivo, Bologna, Bononia University Press, p. 109, Carnets de Lectures – Revue de Linguistique Française Historique, Théorique et Appliquée, 8, Publif@rum, http://farum.it/lectures/ezine_issues.php.
Soliman, L.T. (2008), Compte rendu de W. De Mulder – C. Vetters, « Le sens fondamental de maintenant: un token-reflexive », in M. Vuillaume, Ici et maintenant, Cahiers Chronos, 20, pp. 15-33, Carnets de Lectures – Revue de Linguistique Française Historique, Théorique et Appliquée, 5, Publif@rum, http://farum.it/lectures/ezine_issues.php.
Soliman, L.T. (2008), Compte rendu de L. De Saussure – J. Moeschler – G. Puskas (éd.) (2007), « Etudes sémantiques et pragmatiques sur le temps, l’aspect et la modalité », Cahiers Chronos, 19, pp. 197, Carnets de Lectures – Revue de Linguistique Française Historique, Théorique et Appliquée, 4, Publif@rum, http://farum.it/lectures/ezine_issues.php.
Soliman, L.T. (2008), Compte rendu de L. De Saussure – J. Moeschler – G. Puskas (éd.) (2007), « Information temporelle, procédures et ordre discursif », Cahiers Chronos, 18, pp. 194, Carnets de Lectures – Revue de Linguistique Française Historique, Théorique et Appliquée, 3, Publif@rum, http://farum.it/lectures/ezine_issues.php.
Soliman, L.T. (2008), Compte rendu de C. Hagège (2006), Combat pour le français. Au nom de la diversité des langues et des cultures, Paris, Odile Jacob, pp. 249, Carnets de Lectures – Revue de Linguistique Française Historique, Théorique et Appliquée, 3, Publif@rum, http://farum.it/lectures/ezine_issues.php.
Soliman, L.T. (2007), Compte rendu de D. Van Raemdonck – M. Wilmet (2006), « Classes, classes fantômes et changements de classes », Aux carrefours du sens, Hommages offerts à Georges Kleiber, Orbis/Supplementa, 26, Louvain, Peeters, pp. 295-310, Carnets de Lectures – Revue de Linguistique Française Historique, Théorique et Appliquée, 2, Publif@rum, http://farum.it/lectures/ezine_issues.php.
Soliman, L.T. (2007), Compte rendu de S. Cigada (2006), « Les applications du différentiel sémantique en marketing », Bulletin Suisse de Linguistique Appliquée, LXXXIII, 2, pp. 225-233, Carnets de Lectures – Revue de Linguistique Française Historique, Théorique et Appliquée, 2, Publif@rum, http://farum.it/lectures/ezine_issues.php.
Soliman, L.T. (2007), Compte rendu de D. Leeman – C. Vaguer (2006) (éd.), « La préposition en français », Modèles linguistiques, XXVII, 1-2, voll. 53-54, pp. 7-144 + 203, Carnets de Lectures – Revue de Linguistique Française Historique, Théorique et Appliquée, 2, Publif@rum, http://farum.it/lectures/ezine_issues.php.
Soliman, L.T. (2007), Compte rendu de Equipe Babel (2005) (éd.), « Nomination, noms propres, termes d’adresse », Modèles linguistiques, XXVI, 2, vol. 52, pp. 157, Carnets de Lectures – Revue de Linguistique Française Historique, Théorique et Appliquée, 2, Publif@rum, http://farum.it/lectures/ezine_issues.php.
Soliman, L.T. (2004), Compte rendu de A. Rousseau (2002), « Histoire de la syntaxe 1870-1940″, Modèles linguistiques, XXIII-I, XXIII-2, voll. 45-46, pp. 150 + 163″, Studi Francesi, 144, pp. 669-670.
Soliman, L.T. (2003), Compte rendu de L. Bosvelt-De Smet – M. Van Peteghem – D. Van De Velde (eds) (2000), De l’indétermination à la qualification. Les indéfinis, Arras, Artois Presses Université, pp. 276, Studi Francesi, 140, p. 510.
Soliman, L.T. (2001), Compte rendu de « Passé et parfait », Cahiers Chronos, 6, 2000, pp. 142, Studi Francesi, 135, pp. 694-695.
Soliman, L.T. (2001), Compte rendu de W. De Mulder – C. Vet (1999), « Temps verbaux et relations discursives », Travaux de Linguistique, 39, pp. 138, Studi Francesi, 134, p. 461.
Soliman, L.T. (2001), Compte rendu de A. Rouveret (éd.) (1998), Etre et avoir: syntaxe, sémantique, typologie, Saint-Denis, PUV, pp. 270, Studi Francesi, 134, pp. 461-462.

4. TRADUCTIONS
Soliman, L.T. (2000), « Luigi Castiglioni, l’artista che sogna a occhi aperti” (orig.: A. Parinaud, “Castiglioni, rêveur de jour”), in Alla scoperta di un artista: Luigi Castiglioni, Sondrio, EFCV, pp. 9-13.
Soliman, L.T. (1999), L’analyse relationnelle des organisations (orig.: A. Lomi, L’analisi relazionale delle organizzazioni), Paris, L’Harmattan (la traduction a été effectuée au sein du Projet Stratégique du Consiglio Nazionale delle Ricerche “Nuove Tecnologie e Linguaggi”), pp. 414.
Soliman, L.T. (1998), Psychologie et psychopathologie des immigrants en Italie. Les nouveaux déracinés (orig.: M. Mazzetti, Strappare le radici), Paris, L’Harmattan (la traduction a été effectuée au sein du Projet Stratégique du Consiglio Nazionale delle Ricerche “Nuove Tecnologie e Linguaggi”), pp. 224.
Soliman, L.T. (1997), “Sulla grammatica dell’inglese scientifico” (orig.: M.A.K. Halliday, “On the Grammar of Scientific English”), in C. Taylor Torsello (a cura di): Grammatica. Studi interlinguistici, Padova, Unipress, pp. 39-56.
Soliman, L.T. (1996), Orfeo africano (orig.: W. Liking, Orphée-dafric), Torino, L’Harmattan Italia (la traduction a été effectuée au sein du Projet Stratégique du Consiglio Nazionale delle Ricerche “Nuove Tecnologie e Linguaggi”), pp. 75.

5. COMMUNICATIONS
5.1 Colloques
•    Elle a participé au Colloque National du Centre Linguistique Bocconi « Quale profilo per un curriculum linguistico aziendale? Linguisti e aziendalisti a confronto » (Milan, Université commerciale L. Bocconi, 5 octobre 1999) avec la communication « Il Progetto Linguaggi e attività produttive: per una BDT multilingue. La scheda terminologica ».
•    Elle a participé au Colloque National « Attorno al congiuntivo. Storia, tipologia, traduzione » (Forlì, Université de Bologne, 2-3 mars 2000) avec la communication « Modalità e implicazioni aspettuali: analisi contrastiva italiano/francese del congiuntivo nell’ottica psicomeccanica ».
•    Elle a participé au Colloque International « Oralité dans la parole et dans l’écriture/Oralità nella parola e nella scrittura » (Trieste, Université de Trieste, 17-18 novembre 2000) avec la communication « Ruptures sémantico-combinatoires dans le domaine auditif concret ».
•    Elle a participé au Colloque International « Le lingue e l’economia » (Brèche, Université de Brèche, 5-6 décembre 2002) avec la communication « Definiendum e definiens: modello definitorio per una banca dati terminologica orientata all’azienda ».
•    Elle a participé au Xe Colloque International de Psychomécanique du Langage « Genèse de la phrase et diversité des langues » (Oloron-Sainte-Marie, France, 3-5 juin 2003) avec la communication « L’alternance phorique ce/il dans la construction c’est/il est: étude contrastive avec l’italien » en collaboration avec Lorella Sini.
•    Elle a participé au Séminaire International « La recherche en psycholinguistique pour la traduction » (Forlì. Université de Bologne, 1er décembre 2003) avec la communication « Parcours endo-psychiques du
traducteur ».
•    Elle a participé au Colloque International « Mode et modalité dans les langues de l’espace euro-méditerranéen » (Toulon, Université du Sud Toulon-Var, 8-9 novembre 2007) avec la
communication « Bivalence modale dans les complétives régies par des verbes épistémiques: perspective contrastive (italien/français) ».
•    Elle a participé au Colloque International « The Acquisition of Tense, Aspect and Mood in L1 and L2 » (Birmingham, Aston University, 9-10 février 2008) avec la communication-poster « Acquisition/apprentissage du subjonctif en FLE chez l’apprenant italophone avancé: un itinéraire d’intuition analogique ».
•    Elle a participé à la Journée d’Etudes CERTEM « Terminologia, ricerca e formazione » (Gênes, Université de Gènes, 3 mars 2008) avec la communication « Selezione testuale e reperimento terminologico ».
•    Elle a participé au Séminaire International – Journées d’Etude « Phénomènes de ‘déflexivité’ dans les langues indo-européennes: aspects diachroniques, synchroniques et comparatifs » (Lille, Université Charles de Gaulle Lille 3, 29-30 mai 2008) avec la communication « Le morphème ‘en’ dans la construction gérondive moderne: préposition, démarcateur aspectuel ou syntaxique? ».
•    Elle a participé à la Journée d’Etudes « La diversità linguistica: una sfida per l’Europa » (Modène, Université de Modène et Reggio Emilia, 29 septembre 2008) avec la communication « Dalla normalizzazione terminologica francese all’armonizzazione europea: la banca dati IATE e il lessico specialistico di Internet ».
•    Elle a participé au Ier Atelier de recherche du Groupe « Modena Lexi-Term » consacré au thème « Parole o termini? Metodi e mezzi della terminologia come disciplina » (Modène, Université de Modène et Reggio Emilia, 6 mars 2009) avec la communication « La terminologia come disciplina linguistica frontaliera ».
•    Elle a participé à la Journée d’Etudes « Synonymie et traduction » (Turin, Université de Turin, 17 mars 2009) avec la communication « Interlinguistique en français et en italien dans la terminologie de l’informatique ».
•    Elle a participé à la Journée d’Etudes « Il mestiere del traduttore tra nuove competenze e nuove tecnologie » (Modène, Université de Modène et Reggio Emilia, 28 septembre 2009) avec « C’era una volta la traduzione a-tecnologica », en collaboration avec Giuseppe Palumbo.
•    Elle a participé au Colloque 25 ans Do.Ri.F. (Milan, Università Statale di Milano, 1-2 octobre 2009)
« Recherches, didactiques, politiques linguistiques : perspectives pour l’enseignement du français en Italie » au sein de la Table ronde « Etudes comparatives. Morphosyntaxe et manuélisation – Description » coordonnée par Michele Prandi.
•    Elle a participé au IIe Atelier de recherche du Groupe « Modena Lexi-Term » consacré au thème « Dictionaries: resources and perspectives/Dictionnaires: ressources et perspectives » (Modène, Université de Modène et Reggio Emilia, 5 novembre 2009) avec la communication « Ce qu’on ne doit pas dire: le texte et le terminaire ».
•    Elle a participé au Symposium International « Phénomènes de ‘déflexivité’ dans les langues naturelles : aspects diachroniques, synchroniques et comparatifs » (Lille, Université Charles de Gaulle Lille 3, 19-20 novembre 2009) avec la communication « Les déterminants du nom comme marqueurs aspectuels : essai de formalisation ».
•    Elle a participé à la Journée d’Etudes « La trasmissione del sapere nelle diverse comunità accademiche : una prospettiva plurilinguistica » (Modène, Université de Modène et Reggio Emilia, 9 juin 2010) avec la communication « Grammatiche ed autori: la diffusione dei modelli linguistici » en collaboration avec Leandro Schena.
•    Dans le cadre du IIIe Atelier de recherche du Groupe « Modena Lexi-Term » consacré au thème
« Lessicografia specializzata, terminologia e testualità » (Modène, Université de Modène et Reggio Emilia, 27 septembre 2010), elle a coordonné la Table Ronde « Lingue speciali e diffusione del sapere » et elle a présenté une communication sur le thème « La riformulazione nelle lingue speciali ».
•    Elle a participé au Colloque International « La communication électronique en situations mono et plurilingues. Formes, frontières, futurs » (Le Havre, Université du Havre – IUT, 9-10 décembre 2010) avec la communication « Préoccupations normalisatrices et démocratisation terminologique ».
•    Elle a participé au Colloque International LICOLAR « Le système verbal dans les langues romanes. Expression de la multiplicité des représentations du temps et de la personne » (Aix-en-Provence, Université de Provence, 7-8 avril 2011) avec la communication « Dynamismes de simplification temporo-modale : l’expression de l’hypothèse ».
•    Elle a participé aux Journées d’Etudes du « NavireLireResearch Group » consacrées au thème « Le Discours Rapporté et ses marques : perspectives théoriques et didactiques » (Bergame, Université de Bergame, 5-6 mai 2011) avec la communication « Les incises: itinéraires énonciatifs dans le discours de vulgarisation scientifique français et italien ».
•    Dans le cadre du IVe Atelier de recherche du Groupe « Modena Lexi-Term » consacré au thème « La terminologia al servizio della traduzione specialistica: dinamiche di ricerca » (Padoue, Université de Padoue, 12-13 mai 2011), elle a présenté la communication « Terminologie et idéologie » et elle a effectué la synthèse des travaux avec Maria Teresa Musacchio.
•    Elle a participé au Colloque International « L’espressione del futuro nelle lingue naturali » (Rome, Université de Rome « Tor Vergata », 22-24 juin 2011) avec la communication « Futur et anticipation ».
•    Elle a participé à la Journée d’Études « La terminologia delle energie rinnovabili » (Gênes, Université de Gênes, 26 octobre 2011) avec la communication « Nomen calare et iudicare : proposta di modello socioterminografico applicato al settore ambientale ».
•    Elle a participé à la Journée d’Études Internationale « Del tradurre : teorie e approcci » (Padoue, Université de Padoue, 15 décembre 2011) avec la communication « Après Georges Mounin : linguistique et traduction ».
•    Elle a présenté la communication « L’intraduisible : éloge des frontières » (Aix-en-Provence, Université d’Aix-Marseille, 30 janvier 2012) au sein du Cycle de Tables Rondes « Langues et frontières » du CAER (Centre Aixois d’Études Romanes) – Axe Plurilinguisme.
•    Elle a participé à la Table Ronde de la Session Culturelle du XXe Cours de Formation Continue en Cardiologie (Bormio, 17 avril 2012) pour présenter les volumes : Lezioni magistrali (2003-2012), sous la direction de L. Schena et L. Dei Cas ; Passato, presente e futuro del congiuntivo. Studi in onore di L. Dei Cas, sous la direction de R. Bracchi, M. Prandi et L. Schena.
•    Elle a participé au Ve Atelier de recherche du Groupe « Modena Lexi-Term » consacré au thème « Lessicografia vs terminologia : tra contatti e contrasti » (Modène, Université de Modène et Reggio Emilia, 24 mai 2012) avec la communication « Rebondissements de la socioterminologie : de la variation terminologique à la sociologie de la communication ».
•    Elle a participé au XIIIe Congrès International de l’AIPL (Association Internationale de Psychomécanique du Langage) « Prospettive psicomeccaniche sul linguaggio e la sua acquisizione » (Naples, Université de Naples « L’Orientale », 20-22 juin 2012) avec la communication « Codes en présence : au-delà de la réalité langagière immédiate ».
•    Elle a participé au Colloque CERLIS 2012 « I corpora nella ricerca e nella didattica dei linguaggi specialistici » (Bergame, Université de Bergame, 21-22 juin 2012) avec la communication «  Le corpus en socioterminologie : élaboration, contextualisation et interprétation des données ».
•    Elle a participé à l’Atelier LINKD 2012 « Language(s) in knowledge dissemination » (Modène, Université de Modène et Reggio Emilia, 11-13 octobre 2012) avec la communication « Construction et diffusion du savoir grammatical : pivots lexicaux et patrons syntaxiques dans l’énoncé catégoriel ».
•    Elle a participé au Colloque International LICOLAR « La subordination à travers les langues romanes » (Aix-en-Provence, Université d’Aix-Marseille,  18-19 octobre 2012) avec la communication « Sous-phrases hypothétiques : calculs indiciels ».
•    Elle a participé au Colloque International SUSLLF « De la musique avant toute chose – Notes linguistiques et littéraires » (Lecce, Université du Salento, 15-17 novembre 2012) avec la communication « Émotions et notes : les comptes rendus de musique classique ».
5.2 Séminaires
•    Elle a tenu le séminaire « Terminologia : elementi teorici e risorse applicative » (Turin, Université de Turin, 13 avril 2000).
•    Elle a tenu le séminaire « Banche dati terminologiche come strumenti per il traduttore » au sein du Cycle de séminaires « Riflessioni sulla traduzione: dieci incontri per parlare di traduzione » (Modène, Université de Modène et Reggio Emilia, 12 mai 2003).
•    Elle a tenu le séminaire « Aspetti interculturali della traduzione » auprès de l’Association culturelle « L’Incontro  » (Modène, 18 février 2004) au sein du Cycle de séminaires « I mercoledì dell’Incontro » sous l’égide de la Facoltà di Lettere e Filosofia de l’Université de Modène.
•    Elle a tenu le séminaire « L’aspect verbal : points de vue » auprès de l’Université Charles De Gaulle Lille 3 (Lille, 14 décembre 2007) au sein du Cycle de séminaires du Laboratoire SELOEN JE 2498.
•    Elle a tenu le séminaire « Tradurre o tradire ? » auprès de l’Association culturelle « L’Incontro » (Modène, 20 février 2008) au sein du Cycle de séminaires « I mercoledì dell’Incontro – Insieme per conoscere e riflettere » sous l’égide de la Facoltà di Lettere e Filosofia de l’Université de Modène.
•    Elle a tenu le séminaire « I principi fondamentali della traduzione tecnica » (Modène, Université de Modène et Reggio Emilia, 19 mars 2008) au sein du Cycle de séminaires « Per una fenomenologia delle traduzioni » dédié à Emilio Mattioli, in memoriam.
•    Elle a tenu le séminaire « La terminologia : principi, metodi e applicazioni pratiche » (Modène, Université de Modène et Reggio Emilia, 23 avril 2008) au sein de l’Ecole doctorale en Sciences Humaines – filière : Langues et Cultures Comparées de l’Université de Modène et Reggio Emilia.
•    En tant qu’ « enseignant-chercheur invité » à l’UFR Lettres et Sciences Humaines de l’Université du Sud Toulon-Var, elle a tenu des conférences adressées à des spécialistes, des conférences transdisciplinaires et des séminaires adressés à des étudiants dans le cadre de la linguistique contrastive (mars-avril 2009).
•    Elle a tenu le séminaire « Traduzione specializzata e terminologia: dalla dimensione cognitiva a quella linguistico-pragmatica » (Modène, Université de Modène et Reggio Emilia, 23 avril 2009) au sein de l’Ecole doctorale en Sciences Umaines – filière : Langue set Cultures Comparées de l’Université de Modène et Reggio Emilia.
•    Elle a tenu le séminaire « Le phénomène du non-subjonctif en français et du non-congiuntivo en italien » (Lille, Université Charles De Gaulle Lille 3, 11 juin 2009) dans le cadre de la Journée d’Etudes « Questions de morphosyntaxe dans les langues indoeuropéennes: approches énonciatives, interlocutives et cognitives » – Ecole doctorale « Sciences de l’homme et de la société » – SELOEN.
•    Elle a tenu le séminaire « L’alternanza modale in francese e in italiano » (Modène, Université de Modène et Reggio Emilia, 26 mai 2010) dans le cadre de l’Ecole doctorale en Lettres et Sciences Humaines de l’Université de Modène et Reggio Emilia.
•    Elle a tenu le séminaire « Traduire le mode » (Trieste, Université de Trieste – SSLMIT, 3 décembre 2010) dans le cadre d’Ecole doctorale de Linguistique Française (siège administratif: Université de Brèche).
•    Elle a tenu le séminaire « La traduction des textes spécialisés: qualité et enjeux » (Bergame, Université de Bergame, 16 mars 2011).
•    Elle a tenu le Cycle de séminaires de Traductologie (Padoue, Université de Padoue, 15-22-29 mars 2011) articulé comme suit : « Traduire pour communiquer » ; « Petite histoire de la fidélité » ; « La déformation dans la traduction ».
•    Elle a tenu le séminaire « La cultura traduttologica » (Padoue, Université de Padoue, 14 avril 2011) dans le cadre de l’Ecole doctorale en Sciences linguistiques, philologiques et littéraires – filière de Romanistique  de l’Université de Padoue.
•    Elle a tenu le Cycle de séminaires de Terminologie Comparée (Padoue, Université de Padoue, 18-19 avril et 2 mai 2011) articulé comme suit : « Introduction à la terminologie » ; « Qualité des sources documentaires et repérage terminologique » ; « Gros plan sur les produits terminologiques ».
•    Elle a tenu le séminaire « Per una traduzione comunicativa : libertà e vincoli della terminologia » (Modène, Université de Modène et Reggio Emilia, 19 mai 2011) dans le cadre de l’Ecole doctorale en Lettres et Sciences Humaines de l’Université de Modène et Reggio Emilia.
•    Elle a tenu le séminaire « Dall’osservazione dei dati linguistici alla loro giustificazione sistemica : la temporalità (francese/inglese) » (Padoue, Université de Padoue, 7 juin 2011) au sein de l’Ecole doctorale en Sciences linguistiques, philologiques et littéraires – filière de Linguistique, Philologie et Littératures Anglo-Germaniques de l’Université de Padoue.
•    Elle a tenu le séminaire « L’energia eolica : risorse denominative e verticalità discorsiva » au sein de la Journée « La terminologia delle energie rinnovabili : prospettive di ricerca » (Gênes, Université de Gênes, 15 juillet 2011).
•    Elle a tenu le Cycle de séminaires de Traductologie (Padoue, Université de Padoue, 13-20-27 octobre 2011) intitulé « Prolégomènes à la traduction : débats et théories » qui s’est articulé comme suit : « Traduire et culture : l’éthique de la différence » ; « Les idées traductologiques : points de fugue et lignes de force » ; « Choix de traduction et impacts ».
•    Elle a tenu le Cycle de séminaires de Linguistique contrastive orientée à la traduction (Padoue, Université de Padoue, 10-17-24 novembre 2011) intitulé « Linguistique contrastive et traduction : d’une langue à l’autres » qui s’est articulé comme suit : « Méthodes et moyens de la linguistique contrastive orientée à la traduction » ; « La variation linguistique : étude de cas » ; « La syntaxe du verbe : étude de cas ».
•    Elle a tenu la conférence « Luci e ombre dell’immagine-tempo : il francese e l’italiano a confronto » (Padoue, Université de Padoue, 15 février 2012) auprès du Circolo Filologico Linguistico Padovano.
•    Elle a tenu le séminaire « Grammatica sistematica contrastiva: lo spazio e la deissi » (Padoue, Université de Padoue, 20 février 2012) au sein de l’Ecole doctorale en Sciences linguistiques, philologiques et littéraires – filière de Linguistique, Philologie et Littératures Anglo-Germaniques de l’Université de Padoue.
•    Elle a participé à l’Atelier TIC « Comunicazione, traduzione e tecnologia » (Padoue, Université de Padoue, 8 mai 2012) avec la communication « Évolution des connaissances et extraction terminologique ». Au sein de cet Atelier, elle a également élaboré la session finale d’ordre applicatif « Parlez-vous geek ? » à l’intention des étudiants de Médiation Linguistique et Culturelle de l’Université de Padoue.
•    Elle a tenu le séminaire « Où en est la terminologie ? » (Aix-en-Provence, Université d’Aix-Marseille, 18 octobre 2012) au sein du Master Traduction Professionnelle – LEA.
5.3 Mobilité Erasmus
•    Elle a tenu 6 heures de cours à l’Université Sorbonne Nouvelle Paris 3 (Paris, 23-24 novembre 2009) dans le cadre de l’échange Erasmus Modène/Paris 3 (linguistique contrastive français – italien).

6. PROJETS DE RECHERCHE EN COURS
•    Projet de recherche LINKD 2010-2011 « Language(s) in Knowledge Dissemination: Expert-Lay Communication Across Disciplines » (Université de Modène et Reggio Emilia). Unités de recherche principales : Université de Modène et Reggio Emilia, University of Birmingham, University of Chemnitz, Université de Bretagne-Sud, Aarhus University. Responsable scientifique : Marina Bondi (Université de Modène et Reggio Emilia).
•    Projet de recherche ex 60% 2010 « Tempo e modo: la concordanza nelle frasi ipotetiche in francese e in italiano » (Université de Padoue). Responsable scientifique : Luciana T. Soliman.
•    Projet de recherche ex 60% 2011: « Semantica della temporalità in Jules Verne » (Université de Padoue). Responsable scientifique: Luciana T. Soliman. Autres membres de l’équipe : Geneviève Henrot.
•    Projet de recherche ex 60% 2011: « Il pronome indefinito ça e la referenza fantasmatica » (Université de Padoue). Responsable scientifique: Geneviève Henrot. Autres membres de l’équipe : Luciana T. Soliman.
•    Projet de recherche ex 60% 2012 : « L’ipotesi nella lingua francese : esame degli indicatori co(n)testuali » (Université de Padoue). Responsable scientifique : Luciana T. Soliman.

Activités scientifiques et responsabilités

7. ORGANISATION DE COLLOQUES
•    Secrétaire du Colloque International du Centre Linguistique Bocconi “Multilinguismo e interculturalità. Confronto, identità, arricchimento » (Milan, 20 octobre 2000).
•    Membre du Comité d’Organisation du Congrès Linguistique International « Prospettive linguistiche della nuova Europa all’alba del terzo millennio » (Milan, 9-10 novembre 2001), qui s’est inscrit dans le cadre des manifestations pour le Centenaire Bocconi « Università Bocconi : da cent’anni il futuro ».
•    Membre du Comité d’Organisation de la XIe Rencontre du Centre Linguistique Bocconi « L’italiano lingua utilitaria » (Milan, 23 novembre 2002).
•    Membre du Comité d’Organisation de la XIIe Rencontre du Centre Linguistique Bocconi « Pablo Neruda in Bocconi. Per ricordarne il passaggio »/ « Uno sguardo alle lingue professionali » (Milan, 8 novembre 2003).
•    Membre du Comité d’Organisation de la XVIe Rencontre du Centre Linguistique Bocconi « Le lingue per gli studenti non specialisti. Nuove strategie di apprendimento/insegnamento » (Milan, 24 novembre 2007).
•    Membre du Comité d’Organisation de la Journée d’Etudes « La diversità linguistica: una sfida per l’Europa » auprès de la Facoltà di Lettere e Filosofia de l’Université de Modène et Reggio Emilia (Modène, 29 septembre 2008).
•    Membre du Comité d’Organisation du Ier Atelier de recherche du Groupe « Modena Lexi-Term » consacré au thème « Parole o termini? Metodi e mezzi della terminologia come disciplina » auprès de la Facoltà di Lettere e Filosofia de l’Université de Modène et Reggio Emilia (Modène, 6 mars 2009).
•    Membre du Comité d’Organisation de la Journée d’Etudes « Il mestiere del traduttore tra nuove competenze e nuove tecnologie » auprès de la Facoltà di Lettere e Filosofia de l’Université de Modène et Reggio Emilia (Modène, 28 septembre 2009).
•    Membre du Comité d’Organisation du Modena International Workshop (MIW) – Ecole doctorale en Sciences Humaines – Langues et Cultures Comparées sur la thématique “Studies on language variation and textual interpretation” auprès de la Facoltà di Lettere e Filosofia de l’Université de Modène et Reggio Emilia (Modène, 14-17 octobre 2009).
•    Membre du Comité d’Organisation du IIe Atelier de recherche du Groupe « Modena Lexi-Term » consacré au thème « Dictionaries: resources and perspectives/Dictionnaires: ressources et perspectives » auprès de la Facoltà di Lettere e Filosofia de l’Université de Modène et Reggio Emilia (Modène, 5 novembre 2009).
•    Membre du Comité d’Organisation du IVe Atelier de recherche du Groupe “Modena Lexi-Term” consacré au thème “La terminologia al servizio della traduzione specialistica: dinamiche di ricerca” auprès de la Facoltà di Lettere e Filosofia de l’Université de Padoue (Padoue, 12-13 mai 2011).
•    Membre du Comité d’Organisation de la Journée d’Études « Del tradurre : teorie e approcci » auprès de la Facoltà di Lettere e Filosofia de l’Université de Padoue (Padoue, 15 décembre 2011).
•    Membre du Comité d’Organisation du Colloque International « La Recherche et la forme linguistique du texte » (Padoue, 12-14 avril 2012).
•    Membre du Comité d’Organisation de l’Atelier TIC « Comunicazione, traduzione e tecnologia » (Padoue, 8 mai 2012).

8.    COMITES SCIENTIFIQUES
•    Membre du Comité de lecture de la revue française « Modèles linguistiques » (2008-).

9.    COORDINATION DE GROUPES DE RECHERCHE
•    Co-coordinateur avec Giuseppe Palumbo du Groupe de recherche « Modena Lexi-Term » (2008-).
•    Coordinateur du Groupe de recherche DoRiF « Socioterminologie et textualité » (2010-).

SERGHINI Jaouad

Professeur habilité

Mél

jaouadserghini@yahoo.fr

Domaines de recherche

  • Littérature francophone
  • Questions liées à l’interculturel
  • Littérature Comparée
  • Dialogue des cultures et des religions.

Activités scientifiques

Ouvrage :

  1. Les nouvelles tendances du roman maghrébin et subsaharien, Editions Universitaires Européennes, Sarrebruck, Allemagne, 2016. 347p.

Articles :

  1. « Le dialogue Nord/Sud  au féminin: Regards et paroles de Méditerranéennes », Continuité et rupture, collection « Transverses », édition Revue Babel, 2017, (pp. 209-222). 
  1. «Le nouveau roman africain, au carrefour des langues et des dialectes », International Journal of Francophone Studies, volume 18, n°1, édition : intellect journals, mars 2015, (pp.115-132).
  1. «Mabanckou l’intellectuel africain interverti », Revue Interculturel Francophonies, n ° 25,  édition : Alliance Française de Lecce, juin -juillet 2014, (pp.317-330)
  2. «L’intellectuel marocain et la question de l’interculturel, Mohammed Leftah comme exemple », in JournalFrancosphères, volume 2, n°1, édition : Liverpool Universty Press, 2013, (pp. 55-71).
  3. « L’écriture entre pays d’origine et pays d’accueil chez les écrivains africains », Revue Palabres, volume XII, n° 1& 2, édition : Calgary, 2013, (pp. 49-58).

Colloques internationaux :

  1. « Exil et écriture de l’exil chez Mohammed Leftah : Entre profane et sacré », La littérature comparée et les identités mouvantes, Littérature de « l’immigration » et de  « l’exil »,Rabat les 24-25 Mai 2017.
  1. « Des intellectuels et du dialogue culturel », Langue, Culture et Religion, Université Al Quaraouiyine, Dar El Hadith El Hassania, Rabat, les 19-20 Avril 2017.
  1. « Francophonie « noire», Géopoétique ou géopolitique ? Réflexion sur les écrits des écrivains subsahariens de la nouvelle  génération », Les Francophonies « noires » : Histoire, mémoire, couleur, culture et identité, Université de Haute-Alsace, Mulhouse, France, les 26-27 Janvier 2017.
  1. « Le dialogue Nord/ Sud au féminin, Regards et paroles de méditerranéennes », Continuité et rupture dans les échanges en Méditerranée,Université de Toulon, France, les 15-17 Septembre 2015.
  2. « Réflexion sur l’enseignement de l’interculturel en milieu universitaire », Approches interculturelles et enseignement des langues étrangères à l’Université : Réflexions pédagogiques et propositions didactiques.Université Al Quaraouiyine, Dar El Hadith Al Hassania, Rabat, les 26-27 Avril 2015.
  1. « Quand le cinéma africain se fait universel, cas du réalisateur marocain Kamal Kamal », Dynamiques culturelles dans le cinéma africain du XXIesiècle. Acteurs, formats, réseaux,  Université de Sarrebruck, Allemagne, les 27 et 28 novembre 2015.
  1. « Le nouveau roman africain, au carrefour des langues et des dialectes », Les identités multilingues françaises, Université de Lancaster, Royaume-Uni, les 24-25 Janvier 2014.
  1. « Les représentations du renouveau à travers les écrivains subsahariens de la nouvelle génération », Les imaginaires du renouveau, Université de Cheikh Anta Diop de Dakar, Sénégal organisé par l’Université de Bayreuth Allemagne, du 17 au 21 Mai 2014.
  1. « Pour une redynamisation de l’enseignement/ apprentissage du français en milieu universitaire marocain », Didactique(s) du français entre langue d’enseignement et langue enseignée : statut(s), approche(s) et innovation, Faculté des Sciences de l’Education (FSE), Rabat, les 29 et 30 Mai 2015.
  1. « Vers une géopolitique des lieux chez la nouvelle génération d’écrivains africains », Des lieux alternatifs :Exil- exotisme -colonisation…Mémoire – identité- hégémonie, Faculté des Lettres et des Sciences Humaines, Rabat, les 18-19 Avril 2013.
  1. « Pour une approche pragmatique de l’enseignement/ apprentissage du français en milieu universitaire, cas de l’UMP, Oujda, bilan et propositions», L’enseignement du Français dans les établissements universitaires de formation scientifique, état des lieux et perspectives, Faculté des sciences, Meknès, les 22 et 23 Novembre 2012.
  1. « Pour une approche interculturelle du texte littéraire à travers les textes des écrivains maghrébins et subsahariens de la nouvelle génération », Cultures et littératures aux Suds, productions littéraires et artistiques et didactique du français, Rabat-Kénitra, du 31 Octobre au 2 Novembre 2011.
  1. « L’écriture entre pays d’origine et pays d’accueil chez les écrivains subsahariens et maghrébins de la nouvelle génération de langue française », Francophonies trans-océaniques : vertiges de la balkanisation, rêves de mondialisation, Université Concordia, Montréal, Canada, les 12, 13 et 14 Mai 2011.

Conférences sur invitation

  1. Participation à l’hommage rendu à Léopold Sedar Senghor à la suite de l’invitation de l’Académie du Royaume, Rabat le 27 avril 2017.
  2. Participation à la journée d’étude : Morroco Study Day organisée par The Centre For Study of European and North African Relations (SENAR) et le British Council de Rabat en coopération avec l’Université Mohammed V.
  3. « Présentation de mon article publié au Journal Francosphères : L’intellectuel marocain face à l’interculturel : Mohammed Leftah comme exemple ».

Journées d’études :

  1. Intitulée : « La représentation de l’intellectuel dans le roman subsaharien de langue française, VerreCasséd’Alain Mabanckou comme exemple », L’image de l’intellectuel dans le texte littéraire en hommage à Chraïbi, Khatibi et Césaire, organiséepar le Laboratoire de Littérature Générale et Comparée, Imaginaires, Textes et Cultures (Equipe : Littérature d’expression française) et l’Institut Français de l’Oriental (IFO), Faculté des Lettres et des Sciences Humaines, Oujda, le 2 février 2011.
  1. Intitulée : « Quelle politique linguistique et pour quel enseignement/ apprentissage de la langue française en milieu universitaire ? Cas de l’université Mohammed Premier », Les dispositifs d’aide à la réussite des étudiants : soutien linguistique (langue d’enseignement) et avis pédagogique, organisée par CUD-UMP, Faculté des Lettres et des Sciences Humaines, Oujda, les 22-23 juin 2011.
  1. Intitulée :« Traduction ou trahison ? Réflexion sur la traduction : interculturel et représentation à la lumière de la littérature japonaise », Littérature comparée et traduction : rapports, transferts et recréation, organisée par l’école doctorale Littérature Générale et Comparée et Interculturalité (LGCI) et Le Laboratoire Littérature Générale et Comparée. Imaginaires, Textes et Cultures (LGCITC) en partenariat avec l’Institut Français de l’Oriental –(IFO), Faculté des Lettres et des Sciences Humaines, Oujda, le mercredi 1 mars 2012.

Stages :

  1. Février 2014 : ISLV (Institut Supérieur des Langues Vivantes), Liège-Belgique, dans le cadre de la CUD. Thématique : Didactique du FLE.
  2. Juillet 2010 : Université d’été : « Les métiers du français dans le monde », Centre International D’études Pédagogiques, Nantes, France. (FOS/ Français sur objectif spécifique).

Appartenances à des structures de recherche

  • 2013 : Membre permanent du Laboratoire Langues, Cultures et Traduction, (LCTrad), chargé des partenariats et des activités scientifiques depuis 2013.
  • Membre fondateur du Réseau HESCALE : Histoire, Économie, Sociologie des Cinémas d’Afrique et du Levant. Université de Strasbourg.
  • 2012 : membre de la communauté de chercheurs : Cultures et littératures aux Suds,productions littéraires et artistiques et didactique du françaisde l’Agence Universitaire de la Francophonie (AUF).

Co-organisation de manifestations scientifiques 

Journées d’études

  • Journées d’études les 20 et 21 mai 2015 autour du thème : L’autoformation en contextes institutionnels éducatifs, vers une pédagogie de l’autonomie Cas des CREMEF et des universités au Maroc.

Colloque international

  • Participation à l’organisation du colloque du colloque international tenu du 23 au 25 Mai 2016 à Marrakech sous le thème : Représentations du cinéma et pratiques spectatorielles en Afrique francophone. Manifestation organisée en collaboration avec le laboratoire Langues, Cultures et Traduction et l’université de Strasbourg.
  • Participation à l’organisation du colloque international tenu les 13 et 14 Novembre 2015 à la faculté des lettres d’Oujda sous le thème : Voix et voies de l’interculturel : carrefour entre littérature, traduction, didactique et arts. Manifestation organisée en collaboration avec le laboratoire : Littérature Générale et Comparée et Interculturalité, et le laboratoire Langues, Cultures et Communication et la Faculté des Lettres.
  • Participation à l’organisation du colloque international prévu les 3-4 Avril 2018 sous le thème : L’industrie du cinéma au Maroc et en Afrique subsaharienne : Vers la mise en place d’une coopération cinématographique Sud-Sud. Manifestation organisée par Le Laboratoire : Langues, Cultures et Traduction, et le Laboratoire : Littérature Générale et Comparée : Imaginaires, Textes et Cultures en partenariat avec le Centre Cinématographique Marocain CCM, le Centre universitaire de Langues et de Communication, le réseau Hescale (Histoire, Économie, Sociologie des Cinémas d’Afrique et du Levant) et l’institut ILLE (Institut des langues et littératures européennes-Université Haute Alsace Mulhouse).

O’KELLY Dairine

Professeur émérite

Parcours

Nom patronymique: NI CHEALLAIGH
Nom usuel : O’Kelly
Prénom: Dairine
Grade: Professeur émérite, depuis septembre 2012 (cadre A, première classe)
Etablissement: UFR des Lettres et sciences humaines à l’Université de Toulon

Etudes et diplômes

Qualifiéeen 7e et en 11esection au CNU 1999
HDR (Sciences du Langage et Communication), Paris IV-Sorbonne, 1998
Qualifiée en 7e et en 11esection au CNU 1994
Thèse de doctorat(Sciences du Langage et Communication), Paris IV-Sorbonne, 1993
DEA de linguistique, Lille, 1985
Agrégée Hors-classeen 1995
Agrégationd’anglais (option linguistique), 1985
CAPESd’anglais, 1978
Maîtrise d’anglais, Brest, 1976
Licence d’anglais, Brest, 1975
DUEL de Lettres Modernes, Brest, 1973

Postes d’enseignement

Professeur de linguistique à la Faculté des Lettres et des Sciences Humaines de l’Université de Toulon, 1999 – 2012
Maître de conférences en linguistique anglaise au Département d’anglais de l’Université de Toulouse II (Le Mirail), 1995-1999
PRAG à l’École Nationale Supérieure des Arts et Métiers (ENSAM-Lille), de 1989 à 1995
Professeur agrégée au Lycée Baggio, Lille, 1987-1989
Professeur certifiée, puis agrégée au Collège Louise Michel à Lille, 1983-1987
Professeur certifiée de 1979 à 1981 (Finistère puis Nord-Pas-de-Calais)
Maîtresse auxiliaire dans le Finistère de 1975 à 1978

Domaine(s) de recherche

Linguistique générale, linguistique anglaise, grammaire anglaise, stylistique, traduction

Activités et responsabilités de recherche

• Directrice-adjointe du laboratoire Babel, 2007-2012
• Directrice de l’équipe E.R.I.S. au sein du laboratoire Babel de 2007-2014
• Responsable de la filière « Langue et communication » au sein du Master de recherche, 2004-2012
• Membre active du laboratoire Babel de l’U.F.R. Lettres et Sciences Humainesde l’Université du Sud, Toulon-Var.
• Directrice de l’URA 1030 (ENSAM, Lille, puis Paris IV) 1991-1999.
• Membre de la Société de Linguistique de Paris (élue le 18/11/95).
• Membre de l’URA 1030 CNRS (Recherches en Psychomécanique du Langage) à partir de 1984 à 1999.

Activités et responsabilités éditoriales

Co-directrice de la revue Modèles linguistiques(2 numéros annuels)
À ce titre, je m’occupe du contenu scientifique des numéros et de leur programmation. Prise en charge de la composition et de la mise en pages.

Organisation de rencontres scientifiques

Les 8 et 9 novembre 2007, organisation, dans le cadre des « Journées Neptunes de l’USTV, d’un colloque intitulé Mode et modalités dans les langues de l’espace euro- méditerranéennes.
Les 5 et 6 mars 2004 à l’U.F.R des Lettres, organisation du colloque suivant : Nom, nomination et termes d’adresse. Les actes de ce colloque ont été publiés dans deux numéros successifs de la revue, Modèles Linguistiques
Les 19 et 20 janvier 2001, organisation à Hyères (Var) du colloque suivant :
Autour d’Edith Wharton, à propos de The Custom of the Country.Les actes de ce colloque ont été publiés sous ma direction en octobre 2001 sous le titre « Dix études sur Edith Wharton à propos de The Custom of the Country » (Réa, Revue d’Etudes Anglophones, Mallard Editions).

Pendant mon mandat de directrice de l’URA 1030, j’ai suscité et co-organisé 15 rencontres, colloques, journées d’études ou tables rondes :

Du fait de langue au fait de discours : pour une nouvelle stylistique, Lille, septembre 1991.
Le concept d’opération en linguistique, Paris, École des Arts et Métiers, mai 1994.
Temps et langage, Paris-Sorbonne, janvier 1995.
La valeur fondamentale et l’invariant linguistique, Paris-Sorbonne, mai 1995.
Le statut de l’explication en linguistique, Paris-Sorbonne, octobre 1995.
Le discours rapporté. Bilan et perspectives, Paris-Sorbonne, janvier 1996.
Grammaticalisation et dégrammaticalisation dans quelques langues naturelles, Paris-Sorbonne, mai 1996.
Le subjonctif, Paris-Sorbonne, septembre 1996.
Théories linguistiques et cognition, Paris-Sorbonne, janvier 1997.
Syntaxe générale et syntaxe des langues africaines, Paris-Sorbonne, mai 1997.
Les fondements théoriques de l’analyse du discours, Paris-Sorbonne, octobre 1997.
4 colloquesen 1998 et 1999 à la Sorbonne (janvier, mars, mai, octobre) sur le thème : Un siècle de linguistique en France :
• Institutions et savoirs (janvier 1998)
La sémantique en France au XXe siècle(mai 1998)
Saussure, Paris-Genève(octobre 1998)
Phonétique et phonologie / Morphologie et syntaxe(janvier 1999)

La revue Modèles linguistiques parue à Toulon entre 1999 et 2014

Tome XX Fasc. 1, 1999 (vol. 39) Un siècle de linguistique en France (II) : Sémantique
Fasc. 2, 1999 (vol. 40) Les fondements théoriques de l’analyse du discours

Tome XXI Fasc. 1, 2000 (vol. 41) Un siècle de linguistique en France (III) : Saussure
Fasc. 2, 2000 (vol. 42) Un siècle de linguistique en France (IV) : Morphologie…

Tome XXII Fasc. 1, 2001 (vol. 43) Un siècle de linguistique en France (V) : Phonologie…
Fasc. 2, 2001 (vol. 44) Le fragment

Tome XXIII Fasc. 1, 2002 (vol. 45) Histoire de la syntaxe, 1870-1940 (I)
Fasc. 2, 2002 (vol. 46) Histoire de la syntaxe, 1870-1940 (II)

Tome XXIV Fasc. 1, 2003 (vol. 47) Modèles sémiotiques et textualité
Fasc. 2, 2003 (vol. 48) Le paragraphe

Tome XXV Fasc.1 et 2, 2004 (49,50) Genèse de la phrase dans la diversité des langues

Tome XXVI Fasc.1, 2005 (vol. 51) Nomination, noms propres, termes d’adresse (I)
Fasc. 2, 2005 (vol. 52) Nomination, noms propres, termes d’adresse (II)

Tome XXVII Fasc.1, 2006 (vol. 53) La préposition en français (I)
Fasc.2, 2006 (vol. 54) La préposition en français (II)

Tome XXVIIi Fasc.1, 2007 (vol. 55) La préposition en français (III)
Fasc.2, 2007 (vol. 56) Le pronom (I)

Tome XXIX Fasc 1 2008 (vol 57) Le pronom (II)
Fasc 2 2008 (vol 58) Pratiques de la rhétorique

Tome XXX Fasc 1 2009 (vol 59) Génétiques de la production écrite et linguistique
Fasc 2 2009 (vol 60) L’écriture mimétique (I)

Tome XXIX Fasc 1 2010 (vol 61) L’écriture mimétique (II)
Fasc 2 2010 (vol 62) Mode(s) et modalité(s) (I)

Tome XXX Fasc 1 2011 (vol 63) Mode(s) et modalité(s) (II)
Fasc 2 2011 (vol 64) Mode(s) et modalité(s) (III)

Tome XXXI Fasc 1 2012 (vol 65) écriture de la fiction (I)
Fasc 2 2012 (vol 66) Les langues régionales (I)

Tome XXXII Fasc 1 2013 (vol 67) Essais d’épistomologie grammaticale
Fasc 2 2013 (vol 68) Essais d’éthnologie

Tome XXXIII Fasc 1 2014 (vol 69) Défense et illustration de la langue française
Fasc 2 2014 (vol 70) Ferdinand Bruno (1960-1938) et l’Histoire de la LanguenFrançaise

Tome XXXIV Fasc 1 2015 (vol 71) Modalité et modes de discours : interpréter et traduire I
Fasc 2 2015 (vol 72) Modalité et modes de discours : interpréter et traduire II

Publications antérieures à 2001

Ouvrages

1. L’analyse linguistique des textes anglais (en collaboration avec A. Joly), Paris, Nathan, ISBN 2-09-190109-1, 287 p., 1989.
2. Grammaire systématique de l’anglais (en collaboration avec A. Joly), Paris, Nathan, ISBN 209-190108-3, 495 p., 1990.
3. Thèmes anglais. Lexique et grammaire (en collaboration avec A. Joly), Paris, Nathan, ISBN 209 190 017 6, 256 p., 1993.
4. Systématique énonciative et analyse textuelle, thèse de doctorat, Paris IV-Sorbonne, (disponible sur micro-fiches à l’Atelier National de Reproduction des Thèses), Paris, 676 p. + Annexes, 1993.
5. Représentations, langage et construction du sens, Habilitation à Diriger des Recherches, Université de Paris-Sorbonne (Paris IV), 315 p. + annexe (en dépôt à la Bibliothèque de la Sorbonne), 1998.
6. Lexique de littérature irlandaise (en collaboration), Paris, Ellipses, ISBN 2-7298-0583-3, 283 p., 2001.

Edition de textes collectifs

1. Études de systématique énonciative (sémantique, morphologie, syntaxe), dans Modèles linguistiques, tome XIV-1, vol. 27, 1992.
2. Un siècle de linguistique en France : morphologie et syntaxe, dans Modèles linguistiques, tome XXI-2, vol. 42, 2000.
3. Dix études sur Edith Wharton à propos de “The Custom of the Country”, dans Revue d’Etudes Anglophones (Réa), Paris, Editions Mallard, 2001.
4. Genèse de la “phrase” dans la diversité des langues, dans Modèles linguistiques, tome XXV-1 et 2, vol. 49-50, Actes du Xe colloque international de l’Association Internationale de Psychomécanique du Langage, 2004.

Articles

• «Anaphore et argumentation : do dit emphatique en anglais moderne» (en collaboration avec A. Joly), dans Cahiers de praxématique, n° 7, Montpellier, pp. 63-81, 1986.
• « Cohésion discursive et argumentation : Do dit emphatique en anglais contemporain », (en collaboration avec A. Joly), version développée du précédent, dans Modèles linguistiques, tome IX-1, vol. 17, pp. 93-111, 1987.
• « Éléments pour une approche psychomécanique de la cohésion discursive » dans Bulletin n° 5 de l’Association Internationale de Psychomécanique du Langage, pp. 261-272, 1988.
• « L’architectonique du temps et le mécanisme de la prédication en irlandais » dans Actes du 6e Colloque International de Psychomécanique du Langage, Pont-à-Mousson, pp. 111-124, 1991.
• « Aspect et thématisation en anglais. To the right of the window sat the Gioconda » dans Modèles linguistiques, tome XIV-1, vol. 27, (1992-1993), pp. 99-108.
• « Pour une stylistique de la parole transcrite : analyse d’un fragment d’interview à la BBC (radio 4) » (en collaboration avec A. Joly), dans Revue Belge de Philologie et d’Histoire, pp. 657-676, 1993.
• « Personne, espace et temps : « je » et le problème des incipit » dans Caliban, n° xxx, « Littérature et linguistique », Toulouse, Presses Universitaires du Mirail, pp. 47-62, 1993.
• « De la psychomécanique du langage à la systématique énonciative » (chapitre 2, en collaboration avec A. Joly) dans Les théories de la grammaire anglaise en France, Paris, Hachette, pp. 33-62, 1993.
• « Du référent expérientiel au référent mental : pour une approche cognitive de la temporalité » dans Modèles linguistiques, tome XV-1, vol. 29, pp. 25-68, 1994.
« De la “psychologie” à la “psychomécanique” : relecture historico-critique des fondements de la théorie de Guillaume » Estudios en Homenaxe as profesoras Françoise Jourdan Pons e Isolina Sanchez Regueira, Departamento de Filoloxia Francesa e Italiana, Universidad de Santiago de Compostela, pp. 245-263, 1995.
• « Temporalité et textualité : le cas Weinrich », dans Modèles linguistiques, tome XVI-2, vol. 32, pp. 145-165, 1995.
• « Les intermittences du temps : Proust et ses traducteurs » dans Iberica, Institut d’Etudes Hispaniques, Université de Paris-Sorbonne, pp.153-168, 1995.
• « À la recherche d’une valeur fondamentale : le cas de la personne » dans Modèles linguistiques, tome XVII-1, vol. 33, pp. 177-185, 1996.
• « Guillaume and the Science of Language. Facts of Discourse and facts of Language » dans The Psychomechanics of Language and Guillaumism, LynX, Minneapolis/Valencia, vol. 5, pp. 57-68, 1996.
• « Discours rapporté et discours importé dans les échanges dialogiques (domaine anglais) » dans Modèles linguistiques, tome XVIII-1, vol. 35, pp. 111-127, 1997.
• « Le système verbal selon Guillaume. Lectures critiques », dans Cahiers de praxématique, n° 29, Montpellier, p. 33-58, 1997.
• « Autour de la notion de personne » dans La notion, Ophrys,, p. 297-307, 1997.
« Aspect in Irish and in Hiberno-English » dans Cycnos, Université de Nice, vol. 15, pp. 171-185, 1998.
• « Pour une stylistique systématique : A propos d’un texte de Harold Pinter » dans Modèles linguistiques, tome XX-2, vol. 40, p. 105-117, 1999.
• « La forme progressive chez les guillaumiens » dans Cycnos, vol. 17, Université de Nice, p. 105-128, 2000.
• « À propos des circonstants d’espace et de temps. Observations sur les incipits des récits de fiction » (en collaboration avec A. Joly) dans Le circonstant, Presses Universitaires de Lyon, 1998.
• « Dubliners, l’alpha et l’omega. Lecture sémiologique », en collaboration avec A. Joly) dans Dubliners, James Joyce, The Dead, John Huston,Paris, Ellipses, pp. 24-42, 2000.

Publications personnelles depuis 2001

• « Le temps comme principe de fragmentation : Le cas d’Amants et Fils de D.H. Lawrence, Modèles linguistiques,fasc. 2, 2001 (vol. 44), Le fragment, p. 75 – 96)
« Langue et discours chez Sir Alan Gardiner (1943) », Modèles linguistiques, fasc. 2, 2002 (vol. 46) Histoire de la syntaxe,1870-1940 (II)
« Détermination nominale, pronoms et parties du discours : le cas de l’anglais », dans Le système des parties du discours. Sémantique et syntaxe, Actes du IXe Colloque de l’Association internationale de psychomécanique du langage, Les Presses de l’Université Laval, Québec, 2003, p. 77-93.
« Définition, description, identification », dans Cycnos, Université de Nice, 2004.
« Syntaxe du verbe et de ses compléments propositionnels en anglais » dans Genèse de la phrase dans la diversité des langues, Edition des Dauphins, 278-288, Toulon, 2004.
« Nom et nomination, de John Stuart Mill à Sir Alan Gardiner », dans Modèles linguistiques, Tome XXVI, 2, vol. 52, 2005.
« Entre le large et l’étroit : prédication et détermination de l’espace nominal en irlandais (Etude comparée avec l’anglais et le français) », dans Mélanges offerts à André Roman, Damas, Revue Orientale. 2006.
« Les « instructions de l’imparfait : une ténébreuse affaire », Cahiers de linguistique analogique, n° 2, p. 227-248, Dijon, 2006.
« Les idées, les images, les mots et les choses » dansLe lent brassement des livres, des rites et de la vie,Mélanges offerts à JamesDauphiné, Textes réunis par Monique Léonard, Xavier Leroux et François Roudaut, Presses universitaires de la Faculté de Lettres de Toulon, Honoré Champion, Paris, 2009, p. 909-940).
« En relisant Mill (I) », Modèles Linguistiques,tome II, 2009, p. 153 -170, Toulon, 2009.
« En relisant Mill (II) », Modèles Linguistiques,tome I, 2010, p. 107 -132, Toulon, 2010.
« Modes et modalités de Bréal à Bally », Modèles Linguistiques,tome II, 2011, p. 11 – 116, Toulon, 2011.
« L’amant de Lady Chatterley: obscénité ou érotisme sacré ? Enquête socio-culturelle sur l’Angleterre post-victorienne », Les sexualités: répression, tolérance, indifférence,485 – 495, Bruylant, Louvain, 2012.
« Du mot à l’image et de l’image au mot : animal et anthropomorphisme dans la tradition anglaise »,L’animal, un homme comme les autres ?Bruylant, Louvain, p. 181-194, 2013.
« L’espace linguistique en mécanique intuitionnelle » (avec André Joly), Modèles linguistiques, tome II, p. 81-116, Toulon, 2014.
« Espace imaginaire et stratégie narrative », Modèles linguistiques, tome II, p. 117-150, Toulon, 2014.
• « “Longtemps je me suis couché de bonne heure”, la question des temps verbaux en anglais » (Incipit),
Revue d’études proustiennes, « Traduireàla recherche du temps perdu », sous la direction de Genviève Henrot, Sostero et Florence Lautel-Ribenstien, Classiques Garnier, juin, 2015-1, N° 1., p. 295-300.
« Heurs et malheurs, erreurs et tâtonnement », (Sémiotique et Sémantique), Revue d’études proustienne, « Traduireàla recherche du temps perdu », sous la direction de Geneviève Henrot, Sostero et Florence Lautel-Ribenstien, Classiques Garnier, juin, 2015-1, p. 465-485.
« La Bible de Proust et la bible de Ruskin : savoir voir, savoir lire, savoir traduire », Modalité et modes de discours : interpréter et traduire, II, Fasc 2, 2015 (vol 72), Modèles linguistiques, février 2016, p. 11-55.

Sous presse

« “Effet de sens”: quel senspour quel effet? » Presses de l’Université d’Artois.
« A propos de moduset dictumen irlandais, Actes du colloque du 10 octobre 2012 : « Hommage à José Deulofeu », Laboratoire Parole et Langage – UMR 7309, Aix-Marseille.

Communications et séminaires n’ayant pas fait l’objet de publication

mai, 2007, Université de Modène et de Reggio d’Émilie, Italie : « Le mode quasi-nominal en anglais et en français ».
octobre (7-8), 2010, Université d’Artois, séminaire de Masters : « Beckett traducteur: le cas de Murphy».
• avril (15-20), 2012, Université libanaise, Beyrouth,
”From Languageto Discourse
”Communicative and Phrasal Modalities”
”Naming and the Linguistic Sign: From Hobbes to Saussure”
mai (20) 2012, Université de Padoue (Università degli studi di Padova) : séminaire de Master « Personne et pronom chez Gustave Guillaume ».
avril (9) 2013, Colloque à Toulon : Nouvelles frontières du récit: au-delà de l’opposition entre factuel et fictionnel: « Traduire la fiction : éloge de la trahison ».
• juin (23-30), 2015, Université libanaise, Beyrouth,
“ Time, Space and the Parts of Speech” ((15h00 -17h00, 24 juin)
“Person and Deixis” (15h00 -17h00, 25 juin)
“Mode and Modality” (15h00 -17h00, 26 juin)
Doctoral days : 10h00-13h00 : 29 juin

Soutenances de thèses depuis 2012

  1. Christophe Bruno, inscription en 2009 (contrat doctoral) : thèse soutenue en octobre 2013 avec féliciations à l’unanimité ; qualifié au 7e section du CNU en 2014.
  2. Yousra Sabra, inscription en 2010 (en co-direction avec l’Université nationale du Liban), thèse soutenue le 17 janvier 2014 avec la mention « très honorable » ; qualifée à la 7e section du CNU en 2015.
  3. Aurélie Dell’olio, inscription en 2010 (contrat doctoral), thèse soutenue le 28 novembre 2014 avec la mention « très honorable » ; qualifée à la 11e section du CNU en 2015.
  4. Marjorie Sabbatorsi, inscription en 2008, thèse soutenue le 29 novembre 2014 avec les félicitations à unanimité ; qualifée à la 7e section du CNU en 2015.
  5. Young-ok Park, inscription 2011, thèse soutenue le 17 juin 2015, 2013 avec félicitations à l’unanimité du jury.

Soutenance de thèse prévue en 2016

Marine Bernot, inscription en 2011 (contrat doctoral).

Thèse en supens

Francis Michel, inscription en 2011, soutenance initialement prévue en 2015.
Donia Gabsi, inscription en 2010 (contrat régional, soutenance initialement prévue en décembre 2015).

MICHEL-FAURE Valérie

Contact: valerie.art83@gmail.com

SITUATION ACTUELLE

P.E.A., Professeure dhistoire et théorie des arts, Ecole Supérieure d’Art et de Design – Toulon Provence Méditerranée – FRANCE.

Chargée denseignement, Université de Toulon :

  • LICENCE 3, Tourisme et Développement Durable, Parcours Patrimoine et Arts,
  • LICENCE 3, Littératures et Patrimoine, Lettres, Parcours Culture et Société
  • LICENCE 3, Esthétique de l’image numérique, UFR Ingémédia

DIPLOMES

Docteure en histoire de lart contemporain Universitéde Paris I, PANTHEON – SORBONNE – FRANCE

H.D.R. en projet, Laboratoire BABEL, Université de Toulon. Sujet: «Intellection et verbalisation du geste artistique »

FORMATION

  • 1997 Doctorat d’histoire de lart (Sections 18 et 22)– Université de Paris I, Panthéon – Sorbonne. Sujet : « Le centre culturel de Châteauvallon (19651995): une institution atypique » Directeur de Thèse : M. Gérard MONNIER ; Président et jury : Eric DARRAGON, Laurence BERTRAND-DORLEAC, Gérard MONNIER et Jean-Paul FERRIER. Mention très honorable avec félicitations du jury.
  • 1988 Master 2 : D.E.A. histoire de lart, U.F.R. d’histoire – Faculté de Lettres d’Aix- en- Provence «Culture, société et échanges des pays de la méditerranée septentrionale». Sujet : « L’architecture et l’urbanisme àToulon de 1880 à1940″ Directeur de recherches : M. Gérard MONNIER Mention : Bien
  • 1987 Master 1 : Maîtrise histoire de lart, art contemporain – Faculté de Lettres d’Aix- en- Provence. Sujet : « Histoire de l’école des BeauxArts de Toulon » (1837-1957) Directeur de recherches : M. Gérard MONNIER Mention : Bien
  • 1986 Licence histoire de lart et archéologie – Faculté de Lettres d’Aix-en-Provence

PARCOURS PROFESSIONNEL

1. ENSEIGNEMENT SUPERIEUR (CULTURE ET UNIVERSITAIRE) :

  • De 1999 àce jour – Enseignante dans l’enseignement supérieur, en Histoire transversale des Arts et méthodologie de la recherche (plus de 500 mémoires dirigés).

Depuis 2018

  • Chargée d’enseignement en Littérature et Patrimoine, Parcours Culture et société, L3 Lettres, Université de Toulon
  • Chargée d’enseignement en Esthétique de l’image numérique, L3 UFR Ingémédia, Université de Toulon

Depuis 2016

  • 2016-2018 : Chargée denseignement en histoire de laction artistique et culturelle, Master 2 Imaginaires et Genèses Littéraires, Université de Toulon.
  • Chargée denseignement en mise en valeur du patrimoine, Licence Pro 3 Métiers du tourisme et des loisirs, Développement Durable, Université de Toulon.

Depuis 2008

  • Professeure dhistoire et théorie des arts àLEcole Supérieure dArt et de Design Toulon- Provence-Méditerranée : Suivi des mémoires de Master, Jury aux DNSEP, membre du Conseil Scientifique et Pédagogique, enseignante dans l’Atelier de Recherche et de Création « Formes et attitudes ». Depuis 2014, cours communs d’Histoire des Arts ESAD-TPM et classes préparatoires aux Grandes Ecoles en Lettres et Economie Lycée Dumont d’Urville.

2004 – 2018

  • Chargée denseignement en histoire transversale des arts, Master 2 Droit et politiques des professions et activités Artistiques – Faculté de Droit et de Sciences Politiques – Aix- Marseille Université, centre d’ Aix.
  • 2012 – 2018 : chargée denseignement en histoire transversale des arts , Master 2 Management des organisations et des manifestations culturelles à l’I.M.P.G.T. – Institut de Management Public et de Gouvernance Territoriale.

2002 – 2006

  • Coordinatrice du secteur «Arts Visuels », chargée denseignement en Arts Visuels, initiation aux projets culturels, direction de mémoires de Master à l’I.U.P.A.I.C. (Espace Van Gogh, Arles) – Institut Universitaire Professionnalisé d’Administration des Institutions Culturelles, Faculté d’Economie Appliquée, Aix-Marseille Université.

1999 – 2013

  • Enseignante en histoire des arts, directrice des mémoires, et jusqu’en 2010 chargée des stages de tutorat pédagogique et du perfectionnement instrumental en Musique de Chambre et de la pratique collective à travers l’organisation de concerts thématiques au CEFEDEM Sud (Centre de Formation Supérieure Diplômante des Enseignants de Musique), Enseignement Supérieur, Ministère de la Culture, à Aubagne. Formation initiale et continue au Diplôme d’Etat.
  • De 2001 à 2005, au sein de l’unité Danse, sous la direction de Laurence Louppe : Master de culture chorégraphique, enseignante et co-directrice des mémoires.
  • En 2004, Chargée de mission pour la Formation Permanente du CNFPT, en région PACA, organisation et suivi des stages, ingénierie pédagogique.

2. AUTRES EXPERIENCES PROFESSIONNELLES

1987 – 1994

  • Chargée d’études au P.A.C.T.- A.R.I.M. du Var (organisme de réhabilitation de l’habitat). – Création et direction du S.I.V.O.M. du PAYS BRIGNOLAIS bassin de vie comprenant 21 communes et 40.000 habitants : mise en valeur et animation du patrimoine.
  • Création d’une école intercommunale de musique de 200 élèves.
  • Mise en place et administration (en collaboration avec le Comité Départemental du Tourisme du Var) de l’association des « Villages et cités de caractère du Var » destinée au tourisme culturel (créée fin 93, label national) et du label « Provence verte » en centre Var.
  • Interventions techniques et pédagogiques en matière de patrimoine, stages organisés en collaboration avec la Chambre d’Agriculture, des Métiers, de Commerce et d’Industrie du Var.

LANGUES ETRANGERES

Français, anglais, espagnol, italien, latin, grec

ACTIVITES EN MATIERE DE RECHERCHE

Mots-clés : Arts, Transversalités, Intellection, verbalisation, performance, méthodologie de la recherche, recherche-action, récit, restitution d’expérience, territoire, paysage.

  • 2003 Organisation du colloque et de lexposition itinérante en Europe Campus Euro(pe) Art , en collaboration avec le CNDP/SCEREN et l’agence d’Ingénierie culturelle Platypus, sur les sites universitaires d’Aix-en-Provence et Arles.
  • Depuis 2013, Enseignante en ARC, Atelier de Recherche et de Création, 2nd Cycle, à l’ESAD- TPM : ARC Formes et Attitudes, ARC Performer le Territoire, depuis 2018 ARC Latitude 43 : la fabrique du paysage en collaboration avec le Parc National de Port-Cros.

2013 – 2014

  • organisation de deux conférences de la chorégraphe Régine Chopinot sur les projets EXQUIS 2 et 3 : projets pédagogiques et chorégraphiques interdisciplinaires en partenariat avec le CNRR, étudiants de l’ESAD-TPM et du CNRR (musique, danse, cirque, théâtre).
  • organisation de 2 workshops de la chorégraphe Régine Chopinot dans le cadre de l’ARC Formes et attitudes, programme pédagogique axé sur la performance.
  • Depuis 2017, coordinatrice de la recherche àlESAD-TPM.
  • Depuis 2014 Enseignante-Chercheure associéeau LID2MS , Laboratoire Interdisciplinaire de Droit des Médiaset des Mutations Sociales, Aix-Marseille Université
  • Depuis 2014, Enseignante-Chercheure associée, Projet de recherche-action Livre de vie, Aix-Marseille Université, LID2MS.
  • 2014 Chef de projet et organisation de lexposition La mémoire et le lien, partenariat recherche-action Aix-Marseille Université, LID2MS , ESAD-TPM département DESIGN, Archives Départementales 13.
  • 2016, Enseignante-Chercheure associéeLID2MS, Programme INTER+SECTIONS rencontres-débats interdisciplinaires réunissant 4 laboratoires d’Aix-Marseille Université : LID2MS, TELEMME, PIIM, Laboratoire de Théorie du Droit.
  • 2016 Enseignante-Chercheure permanente à BABEL, Laboratoire Pluridisciplinaire (EA 2649), Université de Toulon.

RESPONSABILITES ADMINISTRATIVES ET PEDAGOGIQUES

Coordinatrice 1ère année, puiscoordinatrice de la recherche et 5èmeannée, membre du Conseil Scientifique et Pédagogique, membre élue auC.A., ESAD-TPM,.

LISTE DES PUBLICATIONS

I. Ouvrages :

  1. FAURE V.(1992), ZPPAU de Brignoles, Zone de Protection du Patrimoine Architectural et Urbain, rapport de présentation, édition du PACT-ARIM du Var (61 pages), en coordination avec la DRAC, Architecte des Bâtiments de France.
  2. FAURE V. (1988-1990), Eléments dobservation du patrimoine, Fiches Patrimoine : inventaire du patrimoine artistique, architectural, urbain, stratégies et atouts potentiels du patrimoine. Réalisation de 21 Fiches de communes rurales varoises, édition du PACT-ARIM du Var (84 pages), en coordination avec le CAUE et le CDT du Var.
  3. FAURE V. (1990), Exposition Toulon à la carte, Catalogue de l’exposition Toulon à la carte, architecture et urbanisme, exposition réalisée par Valérie Fauré, édition de la Ville de Toulon, Service Culture et Patrimoine, collection Toulon mémoire ( 12 pages).

II. Participation à des ouvrages collectifs :

  1. FAURE V. (1990) Architecture du passé en pays brignolais, édition du Conseil Général du Var, catalogue de lexposition itinérante réalisée par Valérie Fauré, à l’issue de sa mission d’inventaire du patrimoine ( 15 pages).
  2. FAURE V . (1993) :Guide du Var, éditions Gallimard , coll. Encyclopédies Régionales . Participation à la rédaction du chapitre concernant « Brignoles et ses environs » (p.248 à 274) (26 pages).
  3. FAURE V.(1995) : Châteauvallon, éditions Plein Sud, rédactrice avec Daniel Bombert, Simone Komatis et Daniel Bergamaschi du chapitre « 1965-1995 » (p.49 à 73) ( 24 pages).
  4. MICHEL-FAURE V. (2014), La mémoire et le lien, catalogue de l’exposition des étudiants en Design de l ’ ESAD-TPM, Archives départementales, édition Conseil Général 13 (Texte de présentation , page 2 à 4) (3 pages).
  5. MICHEL-FAURE V. (2017),Le fait en Art, programme Inter+sections : http://www.amu-intersections.frune première version téléchargeable du projet d’ouvrage intitulé Concepts en dialogue.Une voie pour linterdisciplinarité. (parution papier courant 2017). Laboratoire LID2MS, Aix-Marseille Université.
  6. (2019) projet éditorial Dire le sacré, Laboratoire BABEL, Université de Toulon.

III. Articles :

FAURE V.(1992) : article « Architecture et urbanisme à Toulon de 1880 à 1940 », Le guide du Var, éditions de La Manufacture, sous la direction de Roland Courtot et Yves Rinaudo, (pages 172 et 173) (2 pages).

MICHEL-FAURE V. (2014) : article «Toulon àla carte: un regard sur l’évolution urbaine et architecturale de la cité», Droit et Architecture : Reconsidérer les frontières disciplinaires, leurs interactions et leurs mutations, sous la direction de Patricia Signorile, les actes du colloque transdisciplinaire 11-12 avril 2013, UFR de droit, LID2MS, Presses Universitaires d’Aix- Marseille, collection Inter-normes ( pages 52 à 62) (10 pages).

MICHEL-FAURE V. (2016) : article «La mémoire et le lien, Des œuvres pour lenfance abandonnée »Parentalitédaccueil et mémoire, sous la direction de Nathalie Chapon, les actes des Journées d’études Familles daccueil et Représentations, 27-28 mars 2014, Laboratoire LID2MS, Presses Universitaires d’Aix-Marseille, collection Sociétés contemporaines (pages 11 à 14) (4 pages). Travail collaboratif avec l’ESAD-TPM.

MICHEL-FAURE V. (2017) : article « Lesprit romantique : de lenfer aux paradigmes », Entre normes et sensibilité : Droit et musique,sous la direction de Patricia Signorile, les actes du colloque international et transdisciplinaire 30 juin et 1erjuillet 2016, Auditorium du Musée Granet, Aix-en-Provence, UFR de droit, LID2MS, Presses Universitaires d’Aix- Marseille.

MICHEL-FAURE V. (2018) : article « Le fait artistique« , Concepts en dialogue, une voie pour l’interdisciplinarité, sous la direction d’Odina Benoist, Presses Universitaires d’Aix-Marseille, collection Droits, pouvoirs et sociétés (page 269 à 276) (8 pages).

MICHEL-FAURE V. (2018) : article « La question du paysage dans l’histoire de l’art« , revue Le Muségraphe, Association pour les musées de Toulon.

IV. Critique dart :

MICHELF AURE V .(20022006), Catalogues dexpositions, commissaire de la GalerieItinérante de lIUPAIC, AixMarseille Université:

(sept.2003) Round Around, catalogue de l’exposition (16 pages) et textes poétiques de Serge Baudot et Raoul Hébréard ( 25 pages)

– (oct.2003) CampusEuro(pe)Art,Aix-en-Provence,Galerie Itinérante de l’IUPAIC (6pages)

– (nov.2003) CampusEuro(pe)Art, Arles, Galerie Itinérante del’IUPAIC (6pages)

– (sept.2004) Voyages, concert et poésie, textes de Maxime Pascal (4pages)

– (2005) Poétiques du corps, catalogue des 5 expositions de la Galerie Itinérante de l ‘IUPAIC, saison 2005 ( 15 pages)

MICHELFAURE V. (2012), Faisons Connaissance, Magazine SEMAINE n°299, Catalogue de l’exposition des diplômés DNSEP 2012 de l’ESAD-TPM ( 15 pages).

MICHELFAURE V. (janvier 2016) : Corporéitéet résilience, texte critique sur les oeuvres de Floryan Varennes, jeune artiste contemporain. Site internet : http://www.floryanvarennes.com/(2 pages).

MICHEL-FAURE V. (mai 2016) : Réactiver, Déplacer, Regarder, texte critique sur les œuvres de Benoît Deschamps, jeune artiste contemporain (1 page)

MICHEL-FAURE V. (juin 2016) : Surnature , texte critique sur le duo d’artistes Corpuslab (2 pages)

MICHEL-FAURE V. (février 2018) : CROISE.E.S, texte critique sur l’exposition de Josée Sicard et Floryan Varennes (2 pages) Galerie Meyer, Marseille (avril 2018).

V. Publications électroniques et support vidéo :

MICHELFAURE (2012), Intellection et verbalisation du geste artistique Journées d’études de lU.S.T.V., (17 et 18 avril), sur le thème «En quoi l’articulation pédagogie-recherche développée entre le monde culturel, les collectivités territoriales, lUFR INGEMEDIA et le laboratoire I3M favorise-t-elle des projets innovants ?», Université de Toulon.

MICHELFAURE (2015), La création artistique dans lespace public dans son contexte culturel, sociologique et économique, les actes de la journée d’étude transdisciplinaire «La création artistique dans lespace public et le droit », 10 avril 2015, AixMarseille Univ. et Lieux Publics, cycle de conférences Delta,UFR de droit, LID2MS.

MICHEL-FAURE (2016), Le fait artistique , Rencontres avec débats Inter+sections, Rencontre n°5 , série de séminaires publics consacrés aux questions que posent l’inter-disciplinarité et la collaboration entre disciplines. Ces séminaires sont animés par des enseignants-chercheurs et des chercheurs d’horizons scientifiques et de sections CNU différents et sont diffusés en podcast sur le site du LID2MS et du LTD. Aix-Marseille Université, UFR de droit, Laboratoire LID2MS.

VI. Conférences, colloques :

  1. MICHELFAURE (2013), Toulon àla carte: un regard sur l’évolution urbaine et architecturale de la cité, colloque transdisciplinaire «Droit et Architecture», 11-12 avril 2013, AixMarseille Université, UFR de droit, LID2MS. Reconsidérer les frontières disciplinaires, leurs interactions et leurs mutations.Jour 2, Théorie et pratique : La fabrique de la réalité.
  2. MICHELFAURE (2014) (28 janvier) Conférence dans le cadre des Jeudis de la transmission, USTV, Théâtre Liberté, Toulon : Du corps sujet au corps objet , limplication de lartiste dans la société, de la préhistoire ànos jours, exemples emblématiques.
  3. MICHEL-FAURE (2014), Méthodologie dune exposition : le processus d’élaboration, de la conception àla réalisation, du schéma programmatique au parcours spatial, lenquête archivistique comme pratique plasticienne, les actes des Journées d’études Familles daccueil et représentations, 27-28 mars 2014, Presses Universitaires de Provence, Laboratoires LID2MS et LESA, Aix- Marseille Université, J.1 Une lecture particulière du lien : intervention sur l’exposition La mémoire et le lien , réalisée par les étudiants en design de l’Ecole Supérieure d’Art de Toulon- Provence-Méditerranée
  4. MICHEL-FAURE (2016), Le fait artistique, Rencontres avec débats Inter+sections, Rencontre n°5 , série de séminaires publics consacrés aux questions que posent l’inter-disciplinarité et la collaboration entre disciplines. Ces séminaires sont animés par des enseignants-chercheurs et des chercheurs d’horizons scientifiques et de sections CNU différents et seront publiés. Ils sont déjà diffusés en podcast sur le site du LID2MS et du LTD.
  5. 2016 (30 juin-1er juillet) colloque international et transdisciplinaire « Entre normes et sensibilité : Droit et musique », conférence Lesprit romantique : de lenfer aux paradigmes , Auditorium du Musée Granet, Aix-en-Provence.
  6. 2016 (18 novembre) 2éme Forum du Tourisme, Campus des métiers et des qualifications, Région PACA, Campus de La Garde. Conférence et Animation de l’Atelier Le tourisme créatif et collaboratif.
  7. 2017 (26 mai) Abbaye de La Celle, , Patrimoine culturel Départemental, La Celle. Conférence et modération Patrimoine architectural et patrimoine sonore, en présence de Léo Collin, compositeur et Luc Coadou, directeur musical de l’ensemble Les Voix animées.
  8. 2018 (7 décembre) Journée d’étude Amenindex du pôle Echanges et sociétés en Méditerranée, Conférence en duo Parcours d’artistes, avec Marine Bernot, pour le laboratoire BABEL, Université de Toulon, Campus de Toulon.
  9. 2019 (automne) projet de Journée d’étude dans le cadre du cycle de Rencontres «Droit et Arts»Abondance, contrôle, prédiction , Aix-Marseille Université, UFR de droit, Laboratoire LID2MS. Thème : Limage dans la vidéosurveillance…Voir, regarder, surveiller.

VII. Conférences tous publics et formation de formateurs :

Depuis 1990 Plusieurs conférences dans le département en centre Var, sur des problématiques patrimoniales et de développement rural en collaboration avec le Conseil Général du Var et les chambres consulaires (CCI, Chambre des Métiers, Chambre d’Agriculture) ; à Bandol, Toulon et La Valette sur des thèmes transversaux d’histoire des arts.

2015 Intervention, Inspection aux Arts Plastiques, Rectorat de NICE, formation pour les enseignants en vue de la préparation au BAC 2016, « Ai WEIWEI, Pascale MARTHINE TAYOU, Gabriel OROZCO, art contemporain et Altermodernité » : Le monde est leur atelier, trois artistes contemporains extra-occidentaux.

Depuis 2015, Cycles de Conférences en classe préparatoire aux Grandes Ecoles, section Economique, Lycée Dumont d’Urville :

2015 – 2016 :

La nature morte, histoire et significations,

La nature dans lart contemporain.

2016 – 2017 :

La parole de l’artiste dans l’art à travers la performance, la parole dans la poésie sonore,

La parole de l’artiste sur l’art et autour de l’art, son rapport à l’œuvre.

2017 – 2018 :

Le corps et ses représentations dans l’histoire de l’art.

Le corps dans l’art contemporain.

2018 – 2019 :

Comment analyser une oeuvre d’art.

La question de la mémoire dans l’histoire de l’art.

Depuis 2014, Cycles de conférences thématiquesd’histoire de l’art, Université du Temps Libre, Bandol :

2014 – 2015 :

Le corps et ses représentations dans lhistoire de lart

La mer et ses représentations

Le paysage dans lhistoire de la peinture

2015 – 2018 :

La nature morte, histoire et évolution dun genre

La vanité, le sens de la vie, des origines ànos jours

Femmes artistes

Femmes artistes en Méditerranée

2016 – 2017 Cycle de 4 conférences Les Quatre saisons Peinture /Musique

2017-2018 Cycle de 4 conférences Les 4 éléments

2017 – 2018 Cycle de 4 conférences Les couleurs 


Depuis 2016 , conférences à l’UTLO, Ollioules :

2016 (9 avril) Antoni Gaudi

2017 (2 mai) Les femmes et la création dans la peinture du XVIIème au XXème siècle

2018 (mars-avril) Nature morte et Vanité 

Autres conférences :

2017 (21 mars) Association pour les Musées de Toulon, Conférence Le noir et le blanc.2018 (mars) La question du paysage.

2017 (26 mai) Les Voix Animées , Modérateur à l’Abbaye de La Celle, Rencontre avec le compositeur Léo Collin et Luc Coadou, directeur musical, dans le cloître de l’Abbaye, Patrimoine remarquable du Conseil Départemental du Var. Avant propos « Patrimoine architectural et patrimoine sonore » .

2018 (20 mars) Association pour les Musées de Toulon, Conférence La question du paysage dans lhistoire de lart 

2018 – 2019 Université du Temps Libre de Toulon, Université de Toulon, 9 conférences à travers 3 cycles thématiques : 

Oct/Déc. Futur, le futur de l’art : Art numérique , Eco fiction et retro futurisme, Bio Art et néo matérialisme   

Janv/Mars Les artistes du territoire : Le Passé: l’école provençale du paysage, Henri Komatis et Châteauvallon , Le Présent: Portraits d’artistes contemporains actuels vivant et travaillant sur l’aire Toulonnaise , Le Futur: Les jeunes artistes émergents du territoire. 

Avril/Juin Obsolescence et recyclage : Les artistes et la question environnementale: les propositions alternatives depuis les années 60 -70  , Les artistes contemporains et la question de l’obsolescence,  Art et recyclage  C 3.3 . 

2019 (26 mars) Société des Amis du Vieux Toulon et de sa Région, Conférence L’école des Beaux-Arts de Toulon : Histoire, histoires…